Re: [slx-www-int] Want to help with translation
I've not worked on .po files yet ^_^
Just surfing the Internet and trying Kbabel ...
Any advices for my case?
Eager for getting started ;)
On Wed, Mar 19, 2008 at 12:06 PM, Holger Levsen <email@example.com
welcome to Debian Edu!
you've (maybe) send your offer to the wrong mailinglist, www-int@ is for
discussing the international website of Debian Edu / Skolelinux (which are
just two names for the same thing).
I've replied to the debian-edu@ list which is our main list for collaboration.
I suggest you start with translating our release manual, as you will learn a
On Monday 17 March 2008 16:03, cata kim wrote:
> My name is Kim Anh Thi Vo, I'm from Vietnam and a Master student of
> Information System program at IFI of University of Oslo.
> I'd like translation Skolelinux into vietnamese and will be eager for this.
> Quite interested in Skolelinux and hope to learn more... ;)
lot about Debian Edu by just reading and translating it. You can read it at
Information how to translate it, can be found at
The translation is done via .po files and therefore is the same as with
software translations using gettext. Have you worked with .po files before?