[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#403444: sitesummary: French debconf templates translation update



Package: sitesummary
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the French debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

Cheers,

-- 
Cyril Brulebois
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sitesummary package.
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitesummary 0.0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-10 04:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid "URL:"
msgstr "URL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid ""
"Insert the URL to the sitesummary collector, where should the sitesummary "
"information be submitted.  Several URLs can be specified separated by space."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse du collecteur sitesummary, à laquelle les "
"informations doivent être envoyées. Plusieurs adresses peuvent être "
"mentionnées, séparées par des espaces."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid "The default URL is http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi";
msgstr ""
"L'adresse par défaut est « http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.";
"cgi »."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:2001
msgid "Site:"
msgstr "Site :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:2001
msgid "Insert a string identifying the site where this machine is located."
msgstr "Veuillez indiquer l'adresse du site dont fait partie ce serveur."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:3001
msgid "Sitegroup:"
msgstr "Sous-partie du site :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:3001
msgid ""
"Insert a string identifying the subgroup within the site where this machine "
"is located."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant de la partie du site (« sitegroup ») où "
"cette machine est située."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:4001
msgid "Host class:"
msgstr "Type de machine :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:4001
msgid ""
"Insert string identifying the host class, like workstation, server, laptop, "
"thin client etc."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le type de machine, par exemple : station de travail, "
"serveur, portable, client léger, etc."

Reply to: