fredag 3. mars 2006, 07:48, skrev Klaus Ade Johnstad: > Feel free to answer in German :-) > > I'm changing a school that previously used a 3 year old Debian server > running Samba 2.x over to Skolelinux, using Samba 3.0.14, and I have > 1 problem, and 3 questions: > My problems is that the filenames do not have the German umlauts > (öäü) or the Norwegian special characthers (øæå). I have about 8000 > such files, the teachers say that they have square signs, underscores > and other "strange" stuff instead of umlauts and specially Norwegian > characters. > > My questions: > 1. What should I use in smb.conf for the values > unix charset = > DOS charset = > > 2. What should actually the LOCALES be? > > 3. I've found a program that supposedly will help me, > http://j3e.de/linux/convmv/ > I've tried different combinations of > convmv -f cp850 -t iso8859-1 > convmv -f cp850 -t utf8 > But even if the umlauts are again visible from linux, they look > strange on windows. Anyone having used this program before? > > > > Oh, another problem is that they are using this system very heavily > 24 hours a day (lots of vpn connections), so I can't just restart > Samba whenever I like to... > > Klaus OK, this is the second reply to my own email.. Good news, I think, turns out that convmv -f cp850 -t utf8 --replace -r /home --qfrom --qto --notest actually _does_ work very fine, now they see the umlauts in w98 and xp, and also in linux(gui X), but not on the console :-( I removed all references to unix charset and display charset in smb.conf, which means it uses utf-8. locales is configured to use de_DE.UTF-8@euro So, at the moment everybody is happy, except the terminaljunkie. Klaus -- 67E61D18B2C44F8A3DA35C6D849F9F5F 26FA477D
Attachment:
pgpWG8RM7hONk.pgp
Description: PGP signature