[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: RFD: translated description with dpkg



On Wed, Aug 29, 2001 at 03:48:24PM -0400, Joey Hess wrote:
> I would think that translating programs themselves is of greater utility
> in the end that translating package descriptions[1]. 

true.

> I think that splitting mo files out of debian packages and distributing
> them seperatly would be insane[3]. 
> 
> [3] Unless, that is, they are distributed in other debian packages. The
>     kde i18n packages are ugly and I've ranted and railed about them, but
>     they at least fit within the overall debian packaging system.

That's exactly what is intended, AFAICT. quoting grisu:

|All translations are store in one or more .mo files. And this file(s)
|are in normal packages.

Michael

-- 
"Somebody told me I shouldn't log in as root all the time, so I just
changed my .bashrc to have a 'su -' at the end instead, and then set
root's password to nothing. Is that bad?"
                -- Slashdot User #42621



Reply to: