[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian refcard: call to update translation for Traditional Chinese



On Wed, May 04, 2016 at 03:31:14PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Based on that file, I have built the pdf for Traditional Chinese, for 
> proofreading.

* The title is broken in Okular.

* Found by victory, the "Tranditional Chinese" shall be "Traditional
  Chinese" in copyright section.

* There are some layout problems in entry for CUPS and tar. The table is
  too small for the content.

* As for font, I think it will be better to use
  "Noto Sans CJK TC Regular" in fonts-noto-cjk package for Traditional
  Chinese, and other font for Western character.

-- 
ChangZhuo Chen (陳昌倬) <czchen@debian.org>
Debian Developer (https://nm.debian.org/public/person/czchen)
Key fingerprint = EC9F 905D 866D BE46 A896  C827 BE0C 9242 03F4 552D
                  BA04 346D C2E1 FE63 C790  8793 CC65 B0CD EC27 5D5B

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: