[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#515862: The German version of Lenny release notes contrasts to the English version regarding case sensitive filename handling for vfat when the utf8 option is used



Package: release-notes

The german translation of the release-notes states, that the Linux kernel
does not support case-sensitive filename handling for vfat when the "utf8"
option is used (quoting
<http://www.debian.org/releases/lenny/i386/release-notes/ch-information.de.html#partitionenc>):

   Zu beachten ist, dass der Linux-Kernel es nicht unterstützt, zwischen
   Groß- und Kleinschreibung in Dateinamen zu unterscheiden, wenn bei vfat
   die utf8-Option genutzt wird.

In contrast to the german translation, according to the English Version,
the kernel does not support case-insensitive filename handling for vfat
when the utf8 option is used.

Which statement is the correct one?

If the English statement is the correct one, then one possible translation
to the German version could be:

   Zu beachten ist, dass der Linux-Kernel es nicht unterstützt,
   Unterschiede in der Groß- und Kleinschreibung in Dateinamen zu
   ignorieren, wenn bei vfat die utf8-Option genutzt wird.


Could someone correct this?

Thank you in advance.
-- 
Wenn Sie mir E-Mail schreiben, stellen  |   When writing me e-mail, please
Sie bitte vor meine E-Mail-Adresse      |   precede my e-mail address with
meinen Vor- und Nachnamen, etwa so:     |   my full name, like
Helmut Waitzmann <xxx@example.net>, (Helmut Waitzmann) xxx@example.net



Reply to: