Re: Polish translations
> We (me and some people) started a project named Polish Debian
> Documentation Project. We'd like to translate documentation stored on
> http://www.debian.org/doc/.
Good.
> Is there anybody who is doing it right now ?
> Coordinator for Polish translations or sb like that ?
I don't believe so.
> I sent e-mail to Marcin Owsiany (which is listed on
> http://www.debian.org/international/Polish/) but he tell me that there
> nis no such person.
Hmm, I'm sure he exists. You emailed porridge@debian.org ? There is
such a person, I just checked.
> I read that I have to send couple of patches, but what if there is no
> started translation of that document ?
Then, start one, and send along your work at some point.
> For example
> http://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference
I'd actually just called the "Debian Reference" now.
> I'll be thankful if you explain me rules of translating. Is there any
> order of priority for this documents ?
I don't think it's very formalized. Just follow the system
established by the document you're translating. It's generally best
to work from DDP CVS versions.
> If you can create an account for me I propose
I need to get some initial versions from you at least to show that you
are in earnest.
--
...Adam Di Carlo...<adam@onshored.com>.......<URL:http://www.onshored.com/>
Reply to: