Re: Help with German Documentation
sorry, slight misunderstanding. Yes, I would love to help you translating
it. Do I find the original English version under your home dir on
master.debian as well?
What do you want to have done first? Is there anybody else working on it?
How do we ensure that not more than one person is working on the same part
at the same time? Who owns the Englisch document? Is it copyleft?
Looking forward to work on this with you (or anybody else who is involved).
From: Michael Bramer <email@example.com>
To: Rodger Etz-Brown <firstname.lastname@example.org>
CC: Michael Bramer <email@example.com>, firstname.lastname@example.org
Subject: Re: Help with German Documentation
Date: Thu, 10 Feb 2000 18:05:49 +0100
On Thu, Feb 10, 2000 at 03:33:20PM -0000, Rodger Etz-Brown wrote:
> Why cannot we just translate the English original Debian-Tutorial? If
> authors agree, this might be the easiest method to get something out.
I repeat it:
I have translate the English original Debian-Tutorial!
But the Debian-Tutorial was never finished, because John Goerzen and
Ossama Othman make the Debian-Guide.
Now I have translate the Debian-Guide to german. But in very bad
german. And I add same chapter and section to it.
You help with it?
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger email@example.com -- Linux Sysadmin -- Use Debian
»Trau nur nicht der Diskretion der Behörden, mein Junge. Je mehr es davon
gibt, desto mehr Futter brauchen sie.« -- Heinrich Böll, »Billard um
<< attach3 >>
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com