[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1014092: ITP: alass -- automatic language-agnostic subtitle synchronization



Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
X-Debbugs-Cc: debian-devel@lists.debian.org

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

* Package name    : alass
  Version         : 2.0.0
  Upstream Author : kaegi <kaegi.dev@gmail.com>
* URL             : https://github.com/kaegi/alass
* License         : GPL-3+
  Programming Lang: Rust
  Description     : automatic language-agnostic subtitle synchronization

 alass is a command line tool
 to synchronize subtitles to movies.
 .
 It can automatically correct
  * constant offsets
  * splits due to advertisement breaks, directors cut, ...
  * different framerates
 .
 The alignment process is not only fast and accurate,
 but also language-agnostic.
 This means you can align subtitles to movies in different languages.

This package will be maintained in the Debian section of Salsa, here:
<https://salsa.debian.org/debian/alass>.

 - Jonas

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEEn+Ppw2aRpp/1PMaELHwxRsGgASEFAmK9SX8ACgkQLHwxRsGg
ASFAPQ/8DjZhyzHvKglX8UeockjE3OQSnzlYtfv8NIE4OGKRWttN+x931318wPDS
12cZWINm94sEqgVxUvWZwMsw7oaKU0CSTLkBEgkL6zEf/+8bwR1lp+Se02DyNO/x
oxahGDnOV9sWUwvHfan5JFZcIQak/KTinUY5D9RV/icYbRKNNhiiLcCXq4H3dI4q
dTyrI4UFMQ2WKtxVcKZ6TptecfbMUHFOvJlk4qlMdo/cJ63873XlCfZjg/M4BaDV
FIR4Krvw6GamjlvUK8HBuqGDPoB6QkADt29jktZxlwpZjup2GzZ2CSGSgYz7maet
vilIiKrxrmfraIskTS7V8YmUKHvzYBUXHbblDFujLj7OqSyH2s6SfGavW1qifgSH
jDDO1ExblefJEjxfbRW7tJF+vB8uHCPlIPA0f21Zw/AE+1WHpZIeZuMvjEQxeh/g
hQD0mtREXd0RC6aGTnNJ/KpOs9YmPBThzEaIKbOMlMFshQVnObvHXhtwPhwZjlX1
L7SDliGCj5BxpRSm20Eryie9DeoK13YowAmON7yfhrbhX14PVQ5ibCvQ6EQ/ibSK
OwQYWJNsh/Q/3bKglJ60ywTLaYNvmvRgPtEv9lEqz5KWrifoswYWqNLym2i2WFSF
3qoWivZwL4L462hWl8e/UJLqoBlND5QWhQmfdm/6+8jCaULGXMY=
=i/oR
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: