[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#738839: ITP: mps -- Poor Man's Spotify - Search and stream music



On 13/02/2014 21:25, Tiago Bortoletto Vaz wrote:
> Hi,
> 
> On Thu, Feb 13, 2014 at 12:38:55PM -0600, Matt Zagrabelny wrote:
>> On Thu, Feb 13, 2014 at 12:31 PM, Holger Levsen <holger@layer-acht.org> wrote:
>>> Hi,
>>>
>>> On Donnerstag, 13. Februar 2014, Jakub Wilk wrote:
>>>> https://en.wiktionary.org/wiki/poor_man%27s
>>>
>>> I knew that :) I still don't think it's appropriate nor helpful to describe
>>> software with these attributes. (Hints: free software is always free as in
>>> gratis, and men, well, men^wmeh.)
>>
>> Packager is using upstream description. From their website,
>> https://github.com/np1/mps
>>
>>    Poor Man's Spotify - Search and stream music
>>
>> In English, the phrase doesn't carry a negative connotation. It is a
>> clever way to replace something expensive with something less
>> expensive.
> 
> It doesn't mean we should use gender-specific words in package
> descriptions. Also, there're too many non-english people in Debian
> world, so avoiding such expressions we avoid annoying emails coming from
> annoying non-english people like me.
> 
> Regards,
> 
That's why there is a project to translate the package descriptions.
Poor man's something is correct English, is a fixed expression and
should not be changed (even if gender specific).

I would be much more worried about trademark dispute with spotify, but
as said elsewhere, the description was already changed to remove this
reference anyway.

Sincerely,
-- 
Jean-Christophe Dubacq

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: