Re: Bug#449317: ITP: zekr-quran-translations-ur -- Zekr Quran Urdu translations
brian m. carlson <sandals <at> crustytoothpaste.ath.cx> writes:
> On Sun, Nov 04, 2007 at 10:10:58PM -0500, Mohammad Derakhshani wrote:
> >Package: wnpp
> >Severity: wishlist
> >X-Debbugs-CC: debian-devel <at> lists.debian.org
> >* Package name : zekr-quran-translations-ur
> > There is no authenticity or correctness warranty for these
> > translations. For more information please read the provided
> > /usr/share/doc/zekr-quran-translations-ur/README.txt file.
> Disclaimers are most appropriate in the copyright file, not in the
> package description. The package description should provide only enough
> information for one to decide whether or not to install the package. If
> the correctness of the translation is so doubtful as to be useless, then
> perhaps the translation should not be packaged at all.
I am a christian, but I imagine that with regard to your holy texts, things are
not so different: The information whether a translation is officially endorsed
by some authority (and by which) might be very relevant for many users, and help
them to decide whether to install the package or not.