[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: localisation in system wide daemons



This one time, at band camp, Wouter Verhelst said:
> On Sat, Jan 20, 2007 at 10:45:07PM -0800, Don Armstrong wrote:
> > On Sat, 20 Jan 2007, Steve Langasek wrote:
> > > AFAICS, post-processing of log messages would be the most reliable
> > > method to give admins localized logs while also making it feasible
> > > for upstreams to support user requests. Any problems that would make
> > > it hard to post-process English logs for localization would apply
> > > n-fold to post-processing non-English logs for translation back to
> > > English.
> > 
> > But this style of post-processing would occur only when there was a
> > support request that required an english speaker to look at the logs;
> 
> No; it would also occur when there is an automated system that tries to
> look at the logs in an attempt to find something useful.
> 
> I've been thinking that it's not too hard to do this. The syslog()
> API looks like this:

It also occurs to me that you could just set something in syslog.conf
that pipes to a wrapper script that translates for you.

*.* | translate-logs

or something.  I haven't tried this in practice, but it seems like it
would work with the minimum of changes.
-- 
 -----------------------------------------------------------------
|   ,''`.                                            Stephen Gran |
|  : :' :                                        sgran@debian.org |
|  `. `'                        Debian user, admin, and developer |
|    `-                                     http://www.debian.org |
 -----------------------------------------------------------------

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: