[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Do not touch l10n files



On Wed, 14 May 2003 20:50:28 +0200, Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> said: 

> On Wed, May 14, 2003 at 10:27:34AM -0500, Manoj Srivastava wrote:
> [...]
>> Heck, there are parts of the code for packages that I maintain that
>> I may not totally understand; but I am still responsible for the
>> package. When there are things I think the upstream has done
>> incorrectly, I ask for help, or do research, and learn ennough to
>> modify things, or revert recent changes.
>>
>> The same applies to translations.

> If all developers did so, I would not have started this thread ;)

> Here is how I would like l10n files being handled by developers:
> * Developers do not modify l10n files
> * If they believe that a translation is wrong, ask its translator
> * If they are in disagrement with the translator, ask a trusted
>     person fluent in this language (either debian-l10n-<language> or
>     any other person) for an arbitrage.  Developers should perform
>     changes only if they are told they are right to do so.


	To be clear, I would state that as developers should take the
 same care at modifying translations as they do modifying code. No
 more, no less.

	This assumes, of course, that the files in question are
 shipped with the package. For files residing somewhere else on the
 onternet, the developer has no control, and this whole discussion is
 moot. 

	manoj
-- 
Being overloaded is the sign of a true Debian maintainer. JHM on
#Debian
Manoj Srivastava   <srivasta@debian.org>  <http://www.debian.org/%7Esrivasta/>
1024R/C7261095 print CB D9 F4 12 68 07 E4 05  CC 2D 27 12 1D F5 E8 6E
1024D/BF24424C print 4966 F272 D093 B493 410B  924B 21BA DABB BF24 424C



Reply to: