Re: Do not touch l10n files
On Wed, 14 May 2003 12:07:29 +0200, Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> said:
> Your engagement for the quality of your package is really
> great. Only, I think that you are not responsible of the
> translation.
The maintainer is responsible for the package. And, unless the
translation is not part of the package, the maintainer is responsible
for it.
> I know that there is a lack in debian framework concerning this
> point, but it really should be so ('cause maintainer cannot be
> responsible for translations they do not understand. How do you
> handle tranlations in russian, japaneese and bokmal?).
Heck, there are parts of the code for packages that I maintain
that I may not totally understand; but I am still responsible for
the package. When there are things I think the upstream has done
incorrectly, I ask for help, or do research, and learn ennough to
modify things, or revert recent changes.
The same applies to translations.
manoj
--
Old soldiers never die. Young ones do.
Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> <http://www.debian.org/%7Esrivasta/>
1024R/C7261095 print CB D9 F4 12 68 07 E4 05 CC 2D 27 12 1D F5 E8 6E
1024D/BF24424C print 4966 F272 D093 B493 410B 924B 21BA DABB BF24 424C
Reply to: