[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: packages.debian.org with translated descriptions...



On Wed, Dec 19, 2001 at 09:53:06AM +0100, Tille, Andreas wrote:
> > >                                     Any change in the apt-get - able
> > > translated packages file?
> >
> > sorry, I don't understand this question?!

> I remeber your statements about the apt-get - able Packages files in
> German which were *inofficial*, *unsuported*, *only for testing*, *not
> suposed to be mirrored*.

ok, the translated Packages files are not the solution of the problem.
We need support in dpkg and apt for translated Descriptions.

But the hack 'translated Packages files' work and we have many
description translated -> we should use this translation.

The files are inofficial, but you can use it. We have some mirrors in
germany and ddtp.debian.org.

> I would like to change my mirror script to use the translated Packages
> file and *work* with this stuff - just to detect more bugs in it.

ok, make this

> Is it ready for this purpose?  (And could you please repost the
> URL or sources.list entry for those who do not know about it?)

[ftp|http]://ftp[2].de.debian.org/debian-ddtp de/woody main
http://ddtp.debian.org/aptable de/woody main

for german. We have also potato, stable, testing, sid and unstable, but
no contrib and non-free.


We have also rsync on ddtp.d.o, if you will mirror this stuff. (in
debian-ddtp are only the Packages files, no deb's)


Questions?


Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer      http://www.debsupport.de
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
ETS: 1:15   ->   Estimated Time of Sleep 

Attachment: pgpHjqXQL_Zx_.pgp
Description: PGP signature


Reply to: