[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: step by step HOWTO switch debian installation into utf-8

On Tue, Sep 04, 2001 at 11:12:25AM +1000, Brian May wrote:
> I am not sure if this is what you meant, but my understanding is that
> there is far greater support for the _GB locale, rather then the _AU
> locale:
> [515] [scrooge:bam] ~ >du /usr/share/locale/en_GB           
> 136	/usr/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES
> 140	/usr/share/locale/en_GB
> [516] [scrooge:bam] ~ >du /usr/share/locale/en_AU
> 8	/usr/share/locale/en_AU/LC_MESSAGES
> 12	/usr/share/locale/en_AU

I didn't realise that!  Actually, I hadn't really thought about it.  I'm not
really bothered about the messages themselves (I figure if the author's
American then he has the right to write his messages in American).  I just
set the locale to en_AU on principle ;)

> ideally, if the message is not found in _AU, it should fall back onto
> _GB, but I am not sure this is possible.

I think I read somewhere in the middle of this discussion that you can use
":" to make something like
which is supposed to define fallbacks.

> Experimentation shows that using en_AU often uses the US spelling of
> words, where en_GB doesn't.

Curious.  I haven't noticed yet :)  If it starts to become a bother I'll put
en_GB in.

> How do you get gdm to log you in using a nonstandard locale? 

That I do not know.  I'm currently running from startx :)


PGP public key available at http://dparsons.webjump.com/drewskey.txt
Fingerprint: A110 EAE1 D7D2 8076 5FE0  EC0A B6CE 7041 6412 4E4A

Reply to: