On Wed, Jun 16, 1999 at 10:42:48PM +0200, Ardo van Rangelrooij wrote: > Stephane Bortzmeyer <bortzmeyer@pasteur.fr> writes: > > > It would be useful to have a Web page of all Debian XML tools and > > only them (at the present time, not much even in potato, but this > > is a reflection of the state of XML - I mean the technical state, > > not the marketing one). > > Ok, makes sense. I also propose putting things in categories similar > to what Robin Cover has done in > http://www.oasis-open.org/cover/publicSW.html and > http://www.oasis-open.org/cover/xml.html#xmlSoftware. I'm looking over the pages right now... seems like a reasonable enough format (though a bit large and slow to load over my dialup connection, perhaps the TOC should be a different page than each section?) > > On Monday 14 June 1999, at 18 h 53, the keyboard of Ardo van Rangelrooij > > <avrangel@flevonet.nl> wrote: > > > > > We could even extend this into a set of web pages listing all the > > > SGML and XML packages (and even those that are not yet) available > > > in Debian, > > > > Yes. Any volunteer? > > I think we already got one, otherwise I would have taking it up myself. That would be me! As soon as I look into WML, I plan to start the page... should be very soon (sometime this week)... still working out some local problems that occurred when I was forced to go back on a dialup for the summer :p > > > Further, we could even setup a debian-sgml-xml mailing list to > > > discuss related issues. > > > > <AOL>Good idea.</AOL> > > I've been on the web for some years already, but what does AOL mean in > this context? It's a reference to a supposed habit of American On-Line users to quote the entirety of a newsgroup post and only add the words "Me too!" to the very top... so it's a humorous way to say "I agree" :) Thanks, Stevie - hoping he got all the attributions in the message properly sorted :) -- 'Mounten' wird für drei Dinge benutzt: 'Aufsitzen' auf Pferde, 'einklinken' von Festplatten in Dateisysteme, und, nun, 'besteigen' beim Sex. -- Christa Keil
Attachment:
pgpvkpNQGKKp2.pgp
Description: PGP signature