[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Intent to package: two small network utilities



On Thursday 23 July 1998, at 14 h 18, the keyboard of Remco van de Meent 
<remco@debian.org> wrote:

> Has queso been translated from Spanish (?) to English already? Don't know if
> that's a problem?

For normal uses, it's not a problem:

ezili:~/Debian/packages/queso>   sudo queso www.pasteur.fr
* Digital Unix
ezili:~/Debian/packages/queso>   sudo queso lpr.pasteur.fr:23
* Linux 2.0.xx  

For the documentation, translation is going on...

[Policy] Is there any rule about an english translation for Debian packages? Could package in another language be a real part of Debian?



--  
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org


Reply to: