Re: Link to Japanese Debian?
Jim Pick <jim@jimpick.com> writes:
> - I noticed that the Debian-JP distribution has i18n'd versions
> of dpkg and other utilities. How can we minimize the work
> involved in keeping the translations and the software
> up-to-date and in-sync? I noticed that the "main" version
> of the dpkg package has translations for English and French
> in it -- but the Japanese i18n stuff isn't there.
What a happy coincidence! I just stumbled over the Japanese page a
couple of weeks ago, and was amazed by how much they had done without
me knowing about it:
dpkg (1.4.0.20) unstable; urgency=low
* Internationalization support for dselect, mostly contributed by
A. Yoshiyama <yosshy@jedi.seg.kobe-u.ac.jp>.
* Japanese translation strings for dselect contributed by
A. Yoshiyama <yosshy@jedi.seg.kobe-u.ac.jp>.
* Cleaned up lots of internationalization strings.
-- Klee Dienes <klee@debian.org> Sun, 20 Jul 1997 21:41:28 -0700
Personally, I'm of the opinion that we should work very hard to unify
the two package sets and maintain a single common set of multi-lingual
sources and binaries. Yes, the language barrier will be a challenge,
but the alternative is a lot of wasted effort that would be much
better spent writing new free software and improving our distribution.
--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-devel-request@lists.debian.org .
Trouble? e-mail to templin@bucknell.edu .
Reply to: