> en_US and en_GB spell a lot of words differently.
AFAIK the second (terretory code) can and should be ommited whenever
possible. Kind of "best match" should be used. Since the software does no
best match I guess it is neccessary to eigther install all possible locales
as links or patch the software to use best match/loose pattern matching. The
Reason for this is, that users should be able to set
"de_CH" (or "fr_CA") and still get "de_DE" or "fr_FR" documents. Best
soltution would be to install "fr" und "de" documents and match the prefixes
if full-matches fail.
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-devel-REQUEST@lists.debian.org . Trouble? e-mail to Bruce@Pixar.com
- From: firstname.lastname@example.org (Bruce Perens)