Re: avisos na construção de glossword (...)
- To: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
- Cc: debian-devel-portuguese@lists.debian.org
- Subject: Re: avisos na construção de glossword (...)
- From: Otavio Salvador <otavio@debian.org>
- Date: Fri, 01 Apr 2005 08:55:21 -0300
- Message-id: <87y8c2r9sm.fsf@nurf.casa>
- In-reply-to: <1112327184.6278.2.camel@alface.horta> (Gustavo Noronha Silva's message of "Fri, 01 Apr 2005 00:46:24 -0300")
- References: <20050331034225.GA7961@santanna.homelinux.org> <87sm2bdbtv.fsf@nurf.casa> <1112327184.6278.2.camel@alface.horta>
|| On Fri, 01 Apr 2005 00:46:24 -0300
|| Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> wrote:
gns> Melhor modificar o orig.tar.gz, mas eu sugiro simplesmente ignorar os
gns> warnings de newline. Eu consideraria fortemente remover o diretório que
gns> é removido, no entanto, direto no orig.tar.gz e convencer o upstream a
gns> não distribuí-lo no fonte dele.
Devido a _warnings_ nao serem erros eles podem ser ignorados. Penso
que nesse caso, a adicao de newline realmente pode ser deixada de
lado e possivelmente enviado um patch para corrigir na proxima versao.
Quanto ao diretorio, nao vejo pq nao remover no clean. No diff do
Debian, exclusoes sao deixadas de lado e por isso nao iriam aumenta-lo.
--
O T A V I O S A L V A D O R
---------------------------------------------
E-mail: otavio@debian.org UIN: 5906116
GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855
Home Page: http://www.freedom.ind.br/otavio
---------------------------------------------
"Microsoft gives you Windows ... Linux gives
you the whole house."
Reply to: