[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: avisos na construção de glossword (...)



Em Sex, 2005-04-01 às 08:55 -0300, Otavio Salvador escreveu:
> || On Fri, 01 Apr 2005 00:46:24 -0300
> || Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> wrote: 
> 
> gns> Melhor modificar o orig.tar.gz, mas eu sugiro simplesmente ignorar os
> gns> warnings de newline. Eu consideraria fortemente remover o diretório que
> gns> é removido, no entanto, direto no orig.tar.gz e convencer o upstream a
> gns> não distribuí-lo no fonte dele.
> 
> Devido a _warnings_ nao serem erros eles podem ser ignorados. Penso
> que  nesse caso, a adicao de newline realmente pode ser deixada de
> lado e possivelmente enviado um patch para corrigir na proxima versao.

Yep.

> Quanto ao diretorio, nao vejo pq nao remover no clean. No diff do
> Debian, exclusoes sao deixadas de lado e por isso nao iriam aumenta-lo.

Pois, então que sentido tem remover uma coisa se não faz diferença?
Deixa lá.

Abraço,

PS: 

"Quando reponder mensagens na lista de discussão, não use o carbon copy
(CC) para quem enviou a mensagem originalmente a menos que ele peça
explicitamente."

http://www.debian.org/MailingLists/#codeofconduct

-- 
  kov@debian.org: Gustavo Noronha <http://couve.no-ip.org/~kov/>
 Debian: <http://www.debian.org/>  *  <http://www.debian-br.org/>

Attachment: signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem assinada digitalmente


Reply to: