[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DWN Italian Translation - tiriamo le somme



On Mon, Feb 17, 2003 at 06:12:21PM +0100, Stefano Zacchiroli wrote:
> Che fretta hai? Attendiamo qualche giorno per vedere se altri danno la
> disponibilita' e poi decidiamo.

Dunque pare non si sia aggiunto nessun altro ai disponibili per tradurre
DWN, i cinque volontari che mi risultino sono:

- Cavok
- De DWhiskeyN's
- Frankie
- Zack
- ZiniE

Per quanto mi riguarda mi puo' andare bene, se anche gli altri sono
d'accordo possiamo procedere a contattare DWN per informarli della
nostra disponibilita' e per sapere le modalita' di attivazione della
lista tradotta in italiano.

Luca, IIRC avevi gia' preso contatti, puoi occupartene tu?
Se ricordo male fammi un fischio che li contatto io.

Chi vuole porre veto (dei 5) o aggiungersi (dei {tutti - 5}) parli ora o
taccia per sempre.

Come modalita' che facciamo? Ci cucchiamo un mese a testa di traduzioni
o una settimana a testa? Io sarei per una settimana con un calendario
stabilito in anticipo in modo da non "toppare".

Ciao
 
--
Stefano Zacchiroli  -  Undergraduate Student of CS @ Uni. Bologna, Italy
zack@{cs.unibo.it,debian.org,bononia.it}  -  http://www.bononia.it/zack/
"  I know you believe you understood what you think I said, but I am not
sure you realize that what you heard is not what I meant!  " -- G.Romney

Attachment: pgpCJm2dVOUYK.pgp
Description: PGP signature


Reply to: