[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction de menus et Gnome....UTF-8eries



Quoting Bertrand PERRINE (bperrine@kikamedical.com):
> Je suis trés intéressé par cette histoire de cessé l'envoi de
> hieroglyphes. Peut t-on en savoir plus au sujet de cet espoir ?

Qu'il n'y en a pas, à l'heure actuelle... :-)

XEmacs est un vrai cauchemar de ce côté là......Je l'utilise en le
lançant en début de session (xemacs -unmapped) puis ensuite en faisant
des "gnuclient" (il y a le lancementde gnuserv dans mon init.el).

Pas moyen dans ces conditions de lui faire gérer proprement un fichier
en UTF-8, notamment quand on répond à un mail avec mutt (je suis
pourtant passé à mutt-utf8 sur conseil de Laurent Defours....sans trop
savoir pourquoi à vrai dire... :-)))

Je crois que, pour l'instant, pour faire de l'UTF-8 sans trop se
prendre la tête, il vut mieux utiliser Windows.

Je ne parle pas des noms de variables pour les locales, avec des
machines contradicttoires ou obscurs ça et là....Va te retrouver entre
les fr_FR.ISO-8859-1, "fr_FR@euro ISO-8859-15" et Compagnie.....

Je suis revenu dans le bon vieux jeu ISO-8859-15 et mes correspondants
sont contents, ils peuvent me lire à nouveau.


(on devient hors-sujet, là...faudrait déplacer dans debian-user-french)



Reply to: