On Mon, 08 Oct 2007 15:00:11 +0200, Lupe Christoph writes: >> But I do not know, how to combinate it with a "Dipl. Ing." which >> would be something like "Madame Dr. Dipl. Ing. Konzack" wich sounds >> a little bit weird... >Ask the Austrians. Especially people from Vienna. They know all the >subtileties with titles. It's an old tradition stemming from a *long* history with bureaucracy. >In the restaurant near their shared house in Austria, the wife of the >Viennese professor was addressed as "Frau Professor", being the wife of >one. That particular habit should be dying out with about my grandparents generation. >My experience with Viennes tells me that Dr. Dipl. Ing. is correct. It >serves to distuingish an earned title from an honorary doctor. Nope. Both I and the colleague across the room agree that it should be "Dipl.-Ing. Dr.", on the theory that a university-earned (vs. honorary) "Dr." is actually part of the name, whereas the Dipl.-Ing. more of a title. But that's all not interesting, actually, unless you add other titles into the mix (like Mag., Dipl.-Ing.(FH), Ing., Hof-/Medizinalrat etc. - there are quite many of them available, particularly if you're into high-level bureaucracy). 0: Actually, not all of those are "titles", but I sure as hell wouldn't know how to translate "Standesbezeichnung". cheers, &rw -- -- the BOFHs rule -- HTH. HAND. FOAD.
Description: PGP signature