[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

兩岸三地電腦中文字碼將統一



國際標準化組織計劃明年通過七萬多個漢字單一字碼編碼(Unicode),其中含括五萬五千多個台灣地區通行的繁體字,到時可解決兩岸三地間大五碼(BIG-5)與國標碼(GB),也就是繁、簡字轉換不便的問題,台灣、香港、大陸三地的計算機應用可處於同一個文字平台,不會出現亂碼情形。
據中國時報6日報道,國際標準化組織通過GB碼後,台灣中央標準局也將據以制訂符合世界ISO10646標準的CNS中文標準交換碼國家標準。但是不會要求島內相關產品必須採用這套標準,而採漸進式推廣方式。

為了讓各國文字透過不同語言文字平台,在計算機屏幕顯出正確文字,而不會出現亂碼,國際標準化組織正在制訂有關Unicode單一字碼體系研究。漢字部分,國際標準化組織下設立漢字工作組(IRG),成員包括台灣、中國大陸、香港、日本、南韓、北韓、新加坡、越南及美國九個國家地區,共同草擬漢字標準。漢字工作組由中國大陸擔任召集人。 

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Send instant messages & get email alerts with Yahoo! Messenger.
http://im.yahoo.com/

-- 
| This message was re-posted from debian-simplified-chinese@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: