大家好!
我使用 Debian 12 稳定版中,设置了中文环境,使用的 gpg 版本为:
gpg --version
gpg (GnuPG) 2.2.40
libgcrypt 1.10.1
Copyright (C) 2022 g10 Code GmbH
在命令行运行:
gpg --help
在输出中,有如下一段:
指定密钥选项:
-r, --recipient USER-ID 为 USER-ID 加密
-u, --local-user USER-ID 使用 USER-ID 来签名或者解密
Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.28
Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org
PO-Revision-Date: 2022-04-26 13:27+0800
Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
Language-Team: None
Language: zh_CN
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
X-Poedit-Basepath: .
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
X-Generator: Poedit 2.4.2
:
(请参考手册页以获得所有命令和选项的完整列表)
感觉是 翻译者 把 po 文件的翻译信息也放在这里,不太合适。
大家觉得呢?
--
肖盛文 xiao sheng wen
https://www.atzlinux.com 《铜豌豆 Linux》基于 Debian 的 Linux 中文 桌面 操作系统
Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=atzlinux%40sina.com
Debian salsa: https://salsa.debian.org/atzlinux-guest
GnuPG Public Key: 0x00186602339240CB