[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: OpenChain Project looking for help



Here is my draft press release:
https://www.openchainproject.org/news/2017/08/02/%E4%BD%A0%E5%A5%BD-openchain-is-in-simplified-chinese

I will add Chris’ quote if he approves it :)

Or… Yubin, as one of the leaders in Debian China, can the quote be attributed to you? 

Shane

> On Aug 2, 2017, at 17:27, Yubin Ruan <ablacktshirt@gmail.com> wrote:
> 
> 2017-08-02 11:40 GMT+08:00 Shane Martin Coughlan <coughlan@linux.com>:
>> Hi Chris, Yubin, all!
>> 
>>> On Aug 2, 2017, at 12:22 , Yubin Ruan <ablacktshirt@gmail.com> wrote:
>>> 
>>> 2017-08-02 10:59 GMT+08:00 Chris Lamb <lamby@debian.org>:
>>>> Hi Shane et. al.,
>>>> 
>>>>> Chris, do you have any quote on behalf of Debian that you
>>>>> would like to see included?
>>>> 
>>>> None immediately jump out - any ideas? :)
>>> 
>>> "In real open source, you have the right to control your own destiny."
>>> 
>>> I believe that might be some words from Linus Torvalds or some body
>>> else. Not sure if it suit your taste ;-)
>> 
>> Great quote but perhaps a little broad for our first translation ;)
>> 
>> How about:
>> 
>> “Debian has an active community of translators around the world who help make sure everyone has access to open, modifiable software. Collaboration and contribution are at the core of our community and have been reflected in how we worked together with the OpenChain Project.”
> 
> Looks good to me.
> 
> Yubin


Reply to: