[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 回复:debian.org 网站中文翻译简繁转换即将面临的问题



> 赞成把简体中文和繁体中文分开存放到不同文件。
> 支持进行清理工作,现在Debian官网上的中文网页也太旧了

清理是肯定的,不过分开翻译的话恐怕人手不够。

附件是今天修改过的工具,理论上可以同时支持 opencc 0.4 / 1.x。手边只有 unstable 环境,旧版 opencc 没有实际测试过,不过应该
不会有什么大问题。现在剩下的问题便是原始源代码的编写方式问题,简繁混合的情况下不知道效果如何。

make 可以通过,大多数页面都算正常,有了 opencc 1.x 以后 zh_TW 和 zh_HK 也可以正确区分开了,不过日志中 error 不少。稍后
再研究究竟问题在哪里吧。

--
Boyuan Yang

Attachment: generate-zh-variants.sh
Description: application/shellscript

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: