[
Date Prev
][
Date Next
] [
Thread Prev
][
Thread Next
] [
Date Index
] [
Thread Index
]
Re: 申请加入debian中文翻译计划
To
: "wing.W" <
dabouw@gmail.com
>
Cc
: 于鹏 <
yupeng@outlook.com
>, Debian-zh_CN <
debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
Subject
: Re: 申请加入debian中文翻译计划
From
: rainysia <
rainysia@gmail.com
>
Date
: Fri, 28 Jun 2013 12:45:52 +0800
Message-id
: <
[🔎]
CACiq0ES1pWN6cysGtBs09UJeGgt36sdcgKqonWecsywkasD0=w@mail.gmail.com
>
In-reply-to
: <CAPvL9hR3yOPsCs79Un942iXTRg2uycOwgQ_zTsfcJ67JGdmaBA@mail.gmail.com>
References
: <BAY176-W46B698A9791C7E8EC707FDCC8C0@phx.gbl> <20130619000457.597D235F@bendel.debian.org> <BAY176-W18F115E76EFD37C6DEF9C6CC8D0@phx.gbl> <20130619005529.5FD15348@bendel.debian.org> <BAY176-W33B5A7EDD5EFD36C0B10EDCC8D0@phx.gbl> <
[🔎]
BAY176-W34BBC012FF2124A0583E80CC8D0@phx.gbl
> <
[🔎]
CAJEczdQPsYm_n_NCq63GwVNYs=jy+161NULwELU21moEHhr7Dg@mail.gmail.com
> <CAPvL9hR3yOPsCs79Un942iXTRg2uycOwgQ_zTsfcJ67JGdmaBA@mail.gmail.com>
Hi,all
Thank you ! 当我打开.po时发现这个只是一个英文的一些段.参考了下前面你们翻译的. 直接在下面加msgstr就行了是吧?
我们将要翻译的是zh_CN这个包下面的po对吗?
如果是的话, 看到13,14 workstation 和 security.po 这两个,有UTF8 BOM头...不知道会对系统识别造成问题否.
那我先认领08 basic_configuration.po 可以否? 先翻译一个量少入门的.
谢谢大家.
Reply to:
debian-chinese-gb@lists.debian.org
rainysia (on-list)
rainysia (off-list)
References
:
申请加入debian中文翻译计划
From:
于鹏 <yupeng@outlook.com>
Re: 申请加入debian中文翻译计划
From:
Never Min <never.min@gmail.com>
Prev by Date:
Re: 请求参与debian中文化.
Next by Date:
Re: 请求参与debian中文化.
Previous by thread:
Re: 申请加入debian中文翻译计划
Next by thread:
招聘debian系统工程师
Index(es):
Date
Thread