[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: testing 这个名字太误事了



Testing 不保证软件的稳定可靠,bug 修复慢,依赖关系经常被破坏,以及没有长期的安全更新。在一定意义上 testing
确实不适合普通用户使用。当然,考虑到 Linux 用户大部分为 power user,testing 相比 unstable 还是更有好些

前一阵曾有人提议重新审视之前被放弃的 Consistently Usable Testing (CUT) 计划,估计还是遇到忍受不足的问题。

另外,根据 Debian GNOME Team 的建议,追求新桌面的用户应尽量使用 unstable,因为 testing
里有可能会因为桌面系统只有一部分进入 testing 而受到不匹配的桌面套件之的 bug 影响。通常当所有同一版本的桌面都进入
testing 后这类 bug 就会解决。

最后, testing 的别名就是下一个发行版本的别名来的~

2011/1/23 刘世伟 <liushiwei@anheng.com.cn>:
> 我觉得 应该象 sid一样, 给testing 起一个别名, 比如desktop版之类的。
>
>
> 一些新用户, 看到testing 就发怵, 然后就去用stable版, 造成大家都认为
> debian软件老旧。
>
> 其实滚动更新的testing 只要换个名字, 就会友好很多。
>
>
> testing 做为desktop版也是没有问题的。
>
>
> 现在根据anheng的镜像的统计, 大部分用户都是用stable版, 甚至桌面软件也是
> 以stable下载量为主。
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> Archive: [🔎] 4D3D1C14.2090209@anheng.com.cn">http://lists.debian.org/[🔎] 4D3D1C14.2090209@anheng.com.cn
>
>

Reply to: