[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: User support for the debian-chinese-*



简繁转换实际上挺复杂的吧,并不是简单的一一对应。用程序机械地处理后反而可能造成信息的丢失。所以我想不需要转换,根据前面的讨论,海峡两岸的朋友读简繁体的文章问题好像都不太大吧。

2008/5/6 Ding Honghui <hhding.gnu@gmail.com>:
> The mail archive is not a problem[1], and mail send from list has
> charset specific in mail header.
>
> The only problem(maybe not a problem) is user will recieve both
> traditional chinese and simple chinese. hmm, and libhz maybe can do
> something magic on it. :)
>
> [1] http://www.w3.org/TR/html401/charset.html#h-5.3.1
>
> Andrew Lee wrote:
>> Hi,
>>
>> I am not lists manager. But I guess the only way to solve this is only
>> accept UTF-8 encoding if the two lists are merged.
>>
>> 我不是 list 管理者。但我?得若要合?,唯一解?的?法是使用 UTF-8 ?作唯
>> 一??,如同 Kanru ?的,在?件客?端?成自己的喜好。
>>
>> 我??是?? list 管理者的想法吧。
>>
>> -Andrew
>>
>> Deng Xiyue wrote:
>>> 在 2008-05-06二的 00:09 +0800,Zu写道:
>>>> 其实我感觉没有必要去区分使用者的编码是简体还是繁体
>>> 问题在于 mail archive 需要指定编码。
>>
>>
>
> --
> Best Regards,
> Ding Honghui
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>



-- 
以Wiki模式创建Linux中文文档,欢迎加入
http://www.linux-wiki.cn/

Reply to: