软件的翻译,不仅仅是词汇的对应翻译。你要说出这个词在哪种情况下出现的/在哪段代码中出现的 刚才我看了一下fetchmail的翻译,基本上就是词的翻译。翻译出来估计比原文还难懂 2008/2/10, zhengyuji@gmail.com <zhengyuji@gmail.com>: > Hello, > > 请问 event device 怎么翻译好? > 就译成"事件设备"吗? > > > Regards, > > G > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-REQUEST@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org > > -- Ren Xiaolei