[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 关于scim-pinyin的版本



> 没有更新 scim-pinyin 到最新版本的原因有许多,目前来说比较让我懒得自己去
> 解决的一个问题是新的 scim-pinyin 把输入法名称 (即英文的 "Smart Pinyin",
> 中文的 "智能拼音") 从原来的可以国际化的字符串变成了固定的中文,使得任何
> 语言的 locale 下看到的名称都是中文的。这算是一个 regression,所以我想在
> Debian 的 package 里把它修好,也有个大概的想法,但是没有什么动力去做。

用双拼的好处很多,我想大概很多人用,但是不知道怎么跟维护者提要求吧。

我用scim,没有转向fcitx,是因为fcitx只有中文输入法,我平时也会用到日文输
入,所以只能用scim。

能不能考虑patch掉上面提到的string, 发布一个新的版本到sid,这样backport到
etch应该容易些。

> 
> Ubuntu 里有 scim-pinyin 0.5.91 的 package。但是如果要在自己的 Debian 系
> 统上安装的话,我不会提供任何技术支持或是 upgrade path。Debian 里最后的
> scim-pinyin 0.5.91 package 很可能也会和 Ubuntu 里的很不同。所以我只是提
> 一下,要用 Ubuntu 里的 package 的人请后果自负。

这个我注意到了。我也想过从ubuntu get一份source自己在etch上编译,无奈好像
包关联很多,现在ubuntu和debian的差异已经越来越大了,编译不通过。
直接使用ubuntu源的话,和饮鸩止渴无异,还是自己编译算了。


Qian


Reply to: