[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: latex-cjk编译出错



From: William Xu <william.xwl@gmail.com>

> Danai SAE-HAN (韓達耐) <danai.sae-han@edpnet.be> writes:
> 
> > This won't be needed anymore when you're using one single font such as
> > Bitstream Cyberbit, Sun Haifeng's Ext font or Arne Götje's unified CJK
> > fonts (only the last one is 100% DFSG-free).  But Arne told me that it
> > is yet too soon to extensively use his font since there have been a
> > few architectural mistakes over the course of time.
> >
> > Arne's unified CJK fonts also includes a few Extension B characters,
> > so it is a very interesting font.
> 
> Thanks ! I've installed Cyberbit fonts, it works fine now.
> 
> Hmm, it could be helpful if there's a tool to install a font
> automatically. Installing fonts manually really isn't easy.

The debian/rules file in latex-cjk-chinese-arphic is pretty dynamic,
so feel free to convert it to a Makefile.

A script that will install everything is certainly on my TODO list. ;)
However, I still need to figure out when I'm going to do all this
stuff. =D


Cheers


Danai SAE-HAN
韓達耐

-- 
題目:《霰》
作者:楊萬里(1127-1206)

雪花遣霰作前鋒,勢破張皇欲暗空。
篩瓦巧尋疏處漏,跳階誤到暖邊融。
寒聲帶雨山難白,冷氣侵人火失紅。
方訝一冬暄較甚,今宵敢嘆臥如弓。



Reply to: