Re: fortune-mod 软件包介绍的翻译
I think "fortune cookie" can be translated as 签语饼. Please have a look
on fortunes-it [1]. My one isn't a good translation, but we can
improve it later.
"警句和俏皮话" isn't enough to express the meaning, fortunes-xx also include
many offensive messages.
On 8/10/06, Save Chai <chaisave@gmail.com> wrote:
大家好,
有这么几句,我打算这么翻译:
* Description: provides fortune cookies on demand
根据需要提供好运饼(fortune cookies)
* The fortune package displays epigrams ...
fortune 软件包能显示一些名言警句和俏皮话
fortune cookie [0] 是北美中餐馆常提供的点心,但是在国内我没有看到有类似或者能对应上的食品。我觉得应该保留原文,大家的意思呢?
[0] http://en.wikipedia.org/wiki/Fortune_cookie
[1] http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=2575
--
Best Regards
Carlos
Reply to: