[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [qref] bugreport



On Wed, Aug 02, 2006 at 01:25:21AM +0800, "Faris Xiao (肖盛文)" wrote:
> 
> 您所指出的问题,我都已经在 CVS 里面修复。
> 
> Kov Chai 写道:
> > 
> > 6.4.11:
> > 快速但是肮脏的方法:原文太西化了,译为"快捷但随意"是否更好?

Quick and dirty 是英文中的固定搭配[1],其中的 dirty 指得是不漂亮,不十全
十美,就事论事而没有从全局角度考虑的意思。译作 "随意" 我认为和英文原意差
别太大。

我建议译做 "快捷但并非最佳"。

1. http://en.wikipedia.org/wiki/Quick-and-dirty

Ming
2006.08.01



Reply to: