[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: request for the newest version of release notes



是啊,而且我发现它用起来很方便。
它还有很多Fontends。许多Editor都用diff来比较文档。而且,cvs上都用diff看 不同版本的区别。

:-)

Clyde wrote:

diff不是按行比较的吗?

Hero_xbd! 写道:

Hi!

我手头有翻译完的v1.33版sgml

http://heroxbd.home4u.china.com/pot/index.zh-cn.html



即将进行v1.43版sgml的制作.

有个问题,应怎样过渡啊?

我只会用diff找出英文v1.33和v1.43之间的不同,然后在已有的中文v1.33上修 改, 不知道有没有其它方法?

我没想英文版的v1.33-->v1.43 用一个patch补上就行,如果真这样,那么只要翻 译英文的patch,然后用中文patch补中文v1.33就行了:)--不知是不是可以这样做.

Ling Li wrote:

Hero_xbd:你好,

由于一直都没有看到你在进度方面的通知,我今天下午花了一些时间把你翻译 的 版本 和最新的CVS版整理到一起,目前已经翻译的部分仍需校对一下,另外还有很 多新的
内容都没有翻译。

建议你不要再先做TXT然后再转SGML了,整理一次的工作量很大。

不知道你目前处于什么状态?貌似英文的版本还会做一些调整。

李凌 5.25

* Hero_xbd! <heroxbd@163.com> [2005-05-26 18:31:09 +0800]:

Hello, everyone!

I'm working on the release notes translation of simplified Chinese(zh_CN).

The v1.33 translation was done. Now I want to update it to v1.7, but it
seems that the release notes v1.7 (en) is not available on the cvs
server. (I even can't get on to the cvs site/ddp, I don't know why...)

Would anyone please send me a copy of the newest release notes?
Thank you!

Yours truly,

Hero_xbd!



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-doc-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org












Reply to: