On Fri, Mar 25, 2005 at 12:41:24AM +0800, Rex Tsai wrote: > ailantian wrote: > >On Thu, 24 Mar 2005 19:12:01 +0800 > >SuperMMX <supermmx@163.com> wrote: > > > >>Hi, Rex Tsai > >> > >>我这里看到你的邮件部分是乱码, 很可能原来 big5 > >>部分的中文没有相应 gb 部分的? > >>直接看繁体是好的. > >> > >也是乱码, > >以前收他的邮件好像不是乱码的 > > 哎呀,我特意把 charset 改為 GB2312,舊版的 ThunderBird 可以正確找到對 > 應,不過現在的版本似乎沒轉對的就保留原本的編碼。所以這封信還是用 UTF-8 吧。 不是 ThunderBird 转码的问题,如李凌所说,应该用 GBK 而不是 GB2312。严格 说来 GB2312 是只有简体字的编码(相应的繁体编码叫 GB12345),只不过现在很 多程序标称的 GB2312 实际是 GBK 而已(比如 Mozilla)。如果遇到严格按照标准 解码的邮件客户端,比如 mutt,繁体字在 GB2312 编码下就不会显示了。 Ming 2005.03.24
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature