Re: 倡议: 发到这个列表都使用 UTF-8 编码
On Sun, 20 Mar 2005 11:16:47 +0800
Rex Tsai <chihchun@debian.org.tw> wrote:
> SuperMMX wrote:
> > 很早就有这个想法了, 虽然大家使用邮件客户端看 GB2312 编码的邮件
> > 是没有问题的, 但是在 Debian 的 Mailling List Archive 中, 用 GB2312
> > 编码的邮件标题就不能直接看到了, 有时候在网上看起来还是很方便的.
> >
> > 大家觉得呢?
> >
> > BTW, 上面有两封邮件, 我这里看到是乱码, 一封是 sleepdragon 的,
> > 另外一封是 Shixin Zeng 的, 大家能看到吗? 第二个估计是好的,
> > 可能是我的邮件客户端的问题.
>
> 其實我們在北京的時候,幾位 Debian Developer 與台灣的成員出席了 CodeFest
> 的聚會,那晚我們討論到凌晨三點!參與會議的有 Andrew Lee、Anthony Foka、
> Anthony Wang、Arne Götje、Ling Li、Rex Tsai、Roger So
> 結論包含
>
> 一、重新開設 IRC Channel,於 irc.freenode.org 建立 #debian-zh 頻道,並
> 使用 UTF8 編碼,歡迎各地使用中文的開發者與使用者參與。
> 二、協調郵遞論壇,由於 debian-chinese-big5 與 debian-chinese-gb 對轉的
> 閘道器已經毀損已久,希望能夠儘速重新建立。並希望可以合併所有中文論壇,改
> 為將編碼轉為 UTF8 編碼,簡繁體併用。
> 三、http://www.debian.org/intl/zh/ 網站已經過時已久,希望重新建網站,
> 只留下部份資訊,並連結各大社群網站。另外網站為一個範本轉三種語言的系統,
> 目前使用的編碼為 Big5,期望將範本與輸出的結果皆改為 UTF-8。
> 四、相關中文計畫,如文件與軟體封裝,如筆者計畫的 CDDP 與 apt.dot 計
> 畫,將移到 http://alioth.debian.org/projects/chinese/ 網站。
>
> 這些會議記錄尚未整理妥當讓各位參考。我想 Roger So 或其他幾位參與會議
> 的朋友應該可以作一個正式的說明在 http://www.debian.org/intl/zh/ 上。:-)
> -Rex
>
要是繁体简体能够直接通过脚本转换就好了,把这些常用的词汇也都转换一下,
不过这样似乎就成了电子翻译了,不知道做起来是不是有困难
best wishes
ailantian
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
Reply to: