[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DWN 每周社群快讯 - 第八期



官方网址在于 http://www.debian.org/News/weekly/2003/08/
(中文版将更新到正式网站)

谢谢 摩托学园 的 Wen-chien Jesse Sung <jesse(at)cola.voip.idv.tw> 协助翻译!

摩托学园
http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/
http://moto.chuany.net
-----
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每周快讯
http://www.debian.org/News/weekly/2003/08/
Debian 每周快讯 - 2003年02月25日
---------------------------------------------------------------------------

欢迎阅读今年第八期的 DWN,每周 Debian 社群快讯。如果您想更了解自闭症,Paul
Graham 最近刚发表的一篇关于为何自闭症患者不受欢迎的[1]短文也许能让您对它有
一些认识。瑞典公共管理局(The Swedish Agency for Public Management)进行一
项使用自由及开放原始码软体可行性的研究,并做出推荐大家使用这一类软体的结论。

  1. http://www.paulgraham.com/nerds.html

【DistroWatch 上的 Debian 介绍】 Alexander Antoniades 写了一篇关于 Debian
GNU/Linux 的[2]文章。文中除了介绍安装的过程,他还和大家分享了他使用
apt-get 并体验其威力的经验。作者认为 Debian 的安装并不是最简单的,但也不会
特别的困难。而且你还能利用非官方的套件档案库来取得许多最新的软体。

  2. http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-debian

【维护『成功案例』网页】 Colin Walters [3]说他决定将『[4]Debian
使用者网页』交由有心维护此网页的朋友接手,因为他实在是挪不出足够的时间来更
新这个网页,而且他手上已经累积了非常多各界加入此网页的申请。如果您有兴趣负
责这项工作的话,请发封[5]信告诉他。想接手的朋友必须具备不错的英文程度,并
要对 Debian 网页的[6]运作方式有一些基本的认识。

  3. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01307.html
  4. http://www.debian.org/users/
  5. mailto:walters@debian.org
  6. http://cvs.debian.org/webwml/english/users/index.wml?cvsroot=webwml

【Debian-Installer 还是可以用来安装 Debian】 Tollef Fog Heen 向大家[7]报告
debian-installer 现在还是可以用来安装 Debian 的。在上次的[8]进度回报中所提到
的目标大部份都已经达成。cdebconf 现在有了个运作还算正常的 slang [9]前端程式
(frontend)。开发人员花了很多的时间在基础的工作上,但这部份还有很多待完成。
不过,现在最重要的工作应该还是把这个工具移植到其它平台上。

  7. http://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00456.html
  8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0212/msg00002.html
  9. http://people.debian.org/~sjogren/d-i/screenshots/2003-02-16/slang/

【计画领导者候选人的政见】 Debian 计画领导者候选人的政见[10]上线了。Moshe
Zadka [11]计划对 Debian 做最少的干预,并尽力帮助计画成员完成各人的工作。
Bdale Garbee [12]相信领导人的主要职责是协助,他花很多的时间在倾听及阅读信件
,希望能够达成这个目标。Martin Michlmayr [13]打算把重点放在内部事务上,并
努力推广 Debian。Branden Robinson [14]希望能充份委任,并为被委任者订立清楚
及合理目标。

 10. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/
 11. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/moshez
 12. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/bdale
 13. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/tbm
 14. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/branden

【向 DPL 候选人提问】 Rapha□ Hertzog 构思了一些[15]问题询问各 Debian
计画领导者候选人。他也分别对 [16]Bdale Garbee、[17]Martin Michlmayr 和
[18]Branden Robinson 提出他的问题。Eduard Bloch
稍后也追加了几个询问各候选人的[19]问题。

 15. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00076.html
 16. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00073.html
 17. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00074.html
 18. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00075.html
 19. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00079.html

【帮忙制作 Roxen 3.3 套件】 Turbo Fredriksson 最近花了几个月的时间制作
Roxen Webserver 3.3 套件,现在已经[20]接近完成的阶段了。新版的 Roxen
Webserver 须要有 MySQL 伺服器才能执行,他不知道处理这种状况的最好方式为
何。这个套件应该要有使用外部资料库伺服器的能力,不该一定要在同一台机器上
安装资料库伺服器。

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01247.html

【令人毛骨悚然的安全性支援政策】 The Register 上的一篇[21]文章引起了一连
串对支援旧版以及对发行新版(含 testing)程序的了解程度的[22]讨论。文中抱怨
Debian 安全小组在停止支援 slink(2.1)的前两周才发布公告,不过作者似乎没有
注意到在该公告发布的稍后,安全小组[23]修正了这项决定,将支援的期限往后延了
一个月。在[24]SecurityFocus 上也有相关的讨论。安全小组已经决定[25]尽力支援
potato 到现有 stable 发表一年之后。比起其它的 Linux 发行厂商,Debian
保证的期限长得多了。

 21. http://www.theregister.co.uk/content/61/29330.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01259.html
 23. http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00043.html
 24. http://securityfocus.com/columnists/142
 25. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0302/msg00010.html

【APT 前端程式的列表】 Javier Vi□ales Guti廨rez [26]发现 Jeff Licquia
[27]列出了许多 Debian 套件管理系统的前端程式(frontend)。列表中除了
aptitude 和 stormpkg,还包含 apt-move、 apt-proxy、apt-zip 和
jablicator。Junichi Uekawa [28]补充两个可以利用 Emacs
当前端程式的方式,Alexander Wirt 则[29]补上大家没提到的 [30]synaptic。

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01319.html
 27. http://www.luci.org/luci-discuss/200211/msg00001.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01331.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01352.html
 30. http://distro.conectiva.com.br/projetos/46/

【安装和其它作业系统共存的 Debian】 [31]DebianHelp
上有一篇[32]文章介绍如何将 woody 和另外两个属于专属软体(proprietary)的作业
系统安装在同一个硬碟上。因为另外两个作业系统使用其它磁碟分割区(partition)的
开机磁区(bootsector)的方式 (甚至会覆写 master bootrecord),因此要用一些小
技巧才能达成目的。不过,因为 LILO 有载入这三种作业系统的能力,我们可以用它做
主要的 boot loader。

 31. http://www.debianhelp.org/
 32.
http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=3137

【Linux 认证的教学课程】 IBM 为准备参加 [33]Linux Professional Institute
的 [34]Linux Professional Certification
的朋友制作了一系列的[35]教学课程。这个课程包含了一般性的 GNU/Linux
系统及网路管理,就算您没兴趣参加认证,它一样可以给您相当的帮助。

 33. http://www.lpi.org/
 34. http://www.lpi.org/c-process.html
 35. http://www.linuxdevices.com/news/NS9210834394.html

【字型的名称是否会侵犯注册商标?】 Anton Zinoviev
[36]担心他的字型套件是否有侵犯注册商标的疑虑。他记得曾经有一位字型开发人员
被要求更改他的字型名称,因为字型的原始制作者认为这些已经变更过的字型使用原
来的名称侵犯了他的商标。Terry Hancock [37]建议 Debian
像其它面临一样问题的公司,为字型取一个简单的替换名称。

 36. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00128.html
 37. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00129.html

【LinEx 于 European Parliament 中露脸】 在上周 European Parliament
Brussels 第一次 European Regions Committee 年度会议庆祝活动中[38]介绍
(西班牙文)了 LinEx。这是它第一次在西班牙之外的展示。[39]LinEx 是一套
由政府资助,以 Debian 为基础开发的 GNU/Linux 发行套件。它特别被设计来符合
Extremadura(西班牙中极贫困的地区)的需求。

 38. http://www.elperiodicoextremadura.com/noticias/noticia.asp?pkid=40043
 39. http://www.linex.org/

【赠送 Knoppix 时附上的 FAQ】 Karsten Self 烧了 50 片 Knoppix
正式版光碟,并将它们带到街上发给沿途遇到的人们。他希望可以在送出这些光碟时
附上更多的资讯。因此,他编写了一份短短的[40]简介 FAQ 附在他送出的光碟旁。

 40. http://zgp.org/pipermail/linux-elitists/2003-February/005819.html

【SPI 董事会成员选举结果】 [41]Software in the Public Interest,
Inc.(SPI)刚刚完成新董事会成员的选举。投票于周五截止,[42]当选的三人为[43
]Bruce Perens、[44]John Goerzen 和 [45]Benj. Mako
Hill。董事会将于下次的会议中表决他们的加入。投票者、票投给谁以及投票结果的
都有清楚的[46]列表,若对这些有任何的疑问,可以在七天的内提出。

 41. http://www.spi-inc.org/
 42. http://www.spi-inc.org/news/2003/20030222
 43. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/BrucePerens.xhtml
 44. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/JohnGoerzen.xhtml
 45. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/MakoHill.xhtml
 46. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/

【推销非自由软体的讯息】 新的 cdrecord 会显示这样的讯息:『如果你想要烧录
DVD-R/DVD-RW,请和作者联络购买 cdrecord-ProDVD』。Ben Collins
[47]认为Debian 中不该有这一类推销非自由软体的行为,应该要修改这个讯息导引
使用者使用另一套自由软体 dvdrecord。Andreas Metzler [48]偏向保留这段讯息以
保持和程式作者的良好关系。而 Craig Dickson 则是[49]建议乾脆把这段讯息整个移除。

 47. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01524.html
 48. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01531.html
 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01526.html

【Debian 将参与三项在欧洲的活动】 Debian
[50]宣布在接下来的几天中总共被邀请参与三项活动。03 月 01
日开发人员将在丹麦哥本哈根的 [51]LinuxForum 2003 中聚会,而 Debian
在该活动中有一个摊位。03 月 01 日到 03 月 02 日在德国进行的
[52]Wilhelmshavener Linux Information Days 中将介绍使用 Debian GNU/Linux
的好处。在同一个时间,Debian 会在 [53]Chemnitzer Linux-Tag
中有一个展示摊位,并将向大家介绍 [54]Debian 套件描述翻译计画(Debian
Description Translation Project)及 [55]Debian-Med。

 50. http://www.debian.org/News/2003/20030224
 51. http://www.debian.org/events/2003/0301-linuxforum
 52. http://www.debian.org/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven
 53. http://www.debian.org/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz
 54. http://ddtp.debian.org/
 55. http://www.debian.org/devel/debian-med/

【制作电子杂志套件】 Kevin Rosenberg [56]打算把各期的 [57]Phrack Magazine
分别包成套件包。Lars Wirzenius
[58]担心这样会让使用者经常下载的套件档大幅增大。

 56. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01462.html
 57. http://www.phrack.org/
 58. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01472.html

【Exim 4 套件进入 Experimental 了】 Marc Haber [59]宣布 Debian Exim 4
维护小组已经将第一版的 Exim 4 套件上传到 Debian experimental
了。这些套件在近期内就会移到套件档案库中。如果您正在使用 Exim
3,而且设定档是由 eximconfig
产生的,新的套件在更新时会试著解析旧的设定档。

 59. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01513.html

【IRC 上的 Debian 研讨会】 G?rkan Seng?n(IRC 上别名
tarzeau)通知我们他正在规划以 IRC 为媒介的[60]线上研讨会。上周他们探讨
了[61]制作 Debian 套件。本周末(于 GMT 周六 15:00)将由 Ricardo Javier
Cardenes Medina(别名 Heimy)为大家介绍 Debian 上的 IPv6。这一系列的研
讨会都会在 irc.debian.org 上的 #debian-friendly 进行。

 60. http://www.linuks.mine.nu/irc/
 61. http://www.linuks.mine.nu/irc/debian-packaging

【安全升级】 您知道程序的。如果您安装了下列任何的套件,请务必更新系统。
* [62]slocate -- Local group slocate exploit.
* [63]openssl -- Timing-based attack vulnerability.

 62. http://www.debian.org/security/2003/dsa-252
 63. http://www.debian.org/security/2003/dsa-253

【新的或值得注意的软体套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian
档案库或是有重大更新。
* [64]ale -- Tool to reduce aliasing in images.
* [65]atlantikdesigner -- Game board designer for Atlantik.
* [66]bluez-pan -- Personal area networking for Bluetooth devices.
* [67]cascades -- Stylesheet editor for Mozilla Composer.
* [68]checky -- Online validation and analysis services for Mozilla.
* [69]diggler -- Set of URL manipulation utilities for Mozilla's
location bar.
* [70]epiphany-browser -- Intuitive GNOME web browser.
* [71]freqtweak -- Realtime audio frequency spectral manipulation.
* [72]gav -- GPL Arcade Volleyball.
* [73]gqueue -- Gnome2 frontend to print queues.
* [74]jnettop -- View hosts/ports taking up the most network traffic.
* [75]lft -- Display the route packets take to a network host/socket.
* [76]lshw -- Information about hardware configuration.
* [77]mailgraph -- Mail statistics RRDtool frontend for Postfix.
* [78]nglister -- Downloads information from NNTP server.
* [79]pspresent -- Fullscreen PostScript presentation tool.
* [80]rubber -- Automated system for building LaTeX documents.
* [81]sip -- Python/C++ Bindings Generator.
* [82]xmlsec -- XML security command line processor.
* [83]zenity -- Display graphical dialog boxes from shell scripts.

 64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ale.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/games/atlantikdesigner.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pan.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/web/cascades.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/web/checky.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/web/diggler.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/web/epiphany-browser.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/sound/freqtweak.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/games/gav.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/admin/gqueue.html
 74. http://packages.debian.org/unstable/net/jnettop.html
 75. http://packages.debian.org/unstable/net/lft.html
 76. http://packages.debian.org/unstable/utils/lshw.html
 77. http://packages.debian.org/unstable/admin/mailgraph.html
 78. http://packages.debian.org/unstable/news/nglister.html
 79. http://packages.debian.org/unstable/x11/pspresent.html
 80. http://packages.debian.org/unstable/tex/rubber.html
 81. http://packages.debian.org/unstable/devel/sip.html
 82. http://packages.debian.org/unstable/text/xmlsec.html
 83. http://packages.debian.org/unstable/x11/zenity.html

【孤儿软体套件】 本周有 3 套软体变成孤儿,而且需要新的维护者。这导致目前
共有 164 个孤儿软体套件了。非常感谢先前的维护者对自由软体社群的贡献。请见
[84]WNPP 网页来得到完整的列表。如果您有意接下这个套件,请为该 bug report
加以说明,并把主题列改为 ITA:。
* [85]jed-ja -- Editor for programmers for Japanese. ([86]Bug#182434)
* [87]slang1-ja -- The S-Lang programming library with Japanese patch.
([88]Bug#182433)
* [89]slrn-ja -- Threaded news reader (fast for slow links), Japanese
version. ([90]Bug#182435)

 84. http://www.debian.org/devel/wnpp/
 85. http://packages.debian.org/unstable/editors/jed-ja.html
 86. http://bugs.debian.org/182434
 87. http://packages.debian.org/unstable/libs/slang1-ja.html
 88. http://bugs.debian.org/182433
 89. http://packages.debian.org/unstable/news/slrn-ja.html
 90. http://bugs.debian.org/182435

【想继续读到 DWN 吗?】
请帮助我们制作这份新闻邮件。已经有好几位朋友提供了新闻稿,但我们仍然欠缺准
备新闻稿的自愿者。请见 [91]contributing 网页了解如何帮助我们。我们的信箱
[92]dwn@debian.org 期待著您的来信!

 91. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 92. mailto:dwn@debian.org
欢迎阅读今年第八期的 DWN,每周 Debian 社群快讯。如果您想更了解自闭症,Paul
Graham 最近刚发表的一篇关于为何自闭症患者不受欢迎的[1]短文也许能让您对它有
一些认识。瑞典公共管理局(The Swedish Agency for Public Management)进行一
项使用自由及开放原始码软体可行性的研究,并做出推荐大家使用这一类软体的结论。

  1. http://www.paulgraham.com/nerds.html

【DistroWatch 上的 Debian 介绍】 Alexander Antoniades 写了一篇关于 Debian
GNU/Linux 的[2]文章。文中除了介绍安装的过程,他还和大家分享了他使用
apt-get 并体验其威力的经验。作者认为 Debian 的安装并不是最简单的,但也不会
特别的困难。而且你还能利用非官方的套件档案库来取得许多最新的软体。

  2. http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-debian

【维护『成功案例』网页】 Colin Walters [3]说他决定将『[4]Debian
使用者网页』交由有心维护此网页的朋友接手,因为他实在是挪不出足够的时间来更
新这个网页,而且他手上已经累积了非常多各界加入此网页的申请。如果您有兴趣负
责这项工作的话,请发封[5]信告诉他。想接手的朋友必须具备不错的英文程度,并
要对 Debian 网页的[6]运作方式有一些基本的认识。

  3. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01307.html
  4. http://www.debian.org/users/
  5. mailto:walters@debian.org
  6. http://cvs.debian.org/webwml/english/users/index.wml?cvsroot=webwml

【Debian-Installer 还是可以用来安装 Debian】 Tollef Fog Heen 向大家[7]报告
debian-installer 现在还是可以用来安装 Debian 的。在上次的[8]进度回报中所提到
的目标大部份都已经达成。cdebconf 现在有了个运作还算正常的 slang [9]前端程式
(frontend)。开发人员花了很多的时间在基础的工作上,但这部份还有很多待完成。
不过,现在最重要的工作应该还是把这个工具移植到其它平台上。

  7. http://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00456.html
  8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0212/msg00002.html
  9. http://people.debian.org/~sjogren/d-i/screenshots/2003-02-16/slang/

【计画领导者候选人的政见】 Debian 计画领导者候选人的政见[10]上线了。Moshe
Zadka [11]计划对 Debian 做最少的干预,并尽力帮助计画成员完成各人的工作。
Bdale Garbee [12]相信领导人的主要职责是协助,他花很多的时间在倾听及阅读信件
,希望能够达成这个目标。Martin Michlmayr [13]打算把重点放在内部事务上,并
努力推广 Debian。Branden Robinson [14]希望能充份委任,并为被委任者订立清楚
及合理目标。

 10. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/
 11. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/moshez
 12. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/bdale
 13. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/tbm
 14. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/branden

【向 DPL 候选人提问】 Rapha□ Hertzog 构思了一些[15]问题询问各 Debian
计画领导者候选人。他也分别对 [16]Bdale Garbee、[17]Martin Michlmayr 和
[18]Branden Robinson 提出他的问题。Eduard Bloch
稍后也追加了几个询问各候选人的[19]问题。

 15. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00076.html
 16. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00073.html
 17. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00074.html
 18. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00075.html
 19. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00079.html

【帮忙制作 Roxen 3.3 套件】 Turbo Fredriksson 最近花了几个月的时间制作
Roxen Webserver 3.3 套件,现在已经[20]接近完成的阶段了。新版的 Roxen
Webserver 须要有 MySQL 伺服器才能执行,他不知道处理这种状况的最好方式为
何。这个套件应该要有使用外部资料库伺服器的能力,不该一定要在同一台机器上
安装资料库伺服器。

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01247.html

【令人毛骨悚然的安全性支援政策】 The Register 上的一篇[21]文章引起了一连
串对支援旧版以及对发行新版(含 testing)程序的了解程度的[22]讨论。文中抱怨
Debian 安全小组在停止支援 slink(2.1)的前两周才发布公告,不过作者似乎没有
注意到在该公告发布的稍后,安全小组[23]修正了这项决定,将支援的期限往后延了
一个月。在[24]SecurityFocus 上也有相关的讨论。安全小组已经决定[25]尽力支援
potato 到现有 stable 发表一年之后。比起其它的 Linux 发行厂商,Debian
保证的期限长得多了。

 21. http://www.theregister.co.uk/content/61/29330.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01259.html
 23. http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00043.html
 24. http://securityfocus.com/columnists/142
 25. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0302/msg00010.html

【APT 前端程式的列表】 Javier Vi□ales Guti廨rez [26]发现 Jeff Licquia
[27]列出了许多 Debian 套件管理系统的前端程式(frontend)。列表中除了
aptitude 和 stormpkg,还包含 apt-move、 apt-proxy、apt-zip 和
jablicator。Junichi Uekawa [28]补充两个可以利用 Emacs
当前端程式的方式,Alexander Wirt 则[29]补上大家没提到的 [30]synaptic。

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01319.html
 27. http://www.luci.org/luci-discuss/200211/msg00001.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01331.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01352.html
 30. http://distro.conectiva.com.br/projetos/46/

【安装和其它作业系统共存的 Debian】 [31]DebianHelp
上有一篇[32]文章介绍如何将 woody 和另外两个属于专属软体(proprietary)的作业
系统安装在同一个硬碟上。因为另外两个作业系统使用其它磁碟分割区(partition)的
开机磁区(bootsector)的方式 (甚至会覆写 master bootrecord),因此要用一些小
技巧才能达成目的。不过,因为 LILO 有载入这三种作业系统的能力,我们可以用它做
主要的 boot loader。

 31. http://www.debianhelp.org/
 32.
http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=3137

【Linux 认证的教学课程】 IBM 为准备参加 [33]Linux Professional Institute
的 [34]Linux Professional Certification
的朋友制作了一系列的[35]教学课程。这个课程包含了一般性的 GNU/Linux
系统及网路管理,就算您没兴趣参加认证,它一样可以给您相当的帮助。

 33. http://www.lpi.org/
 34. http://www.lpi.org/c-process.html
 35. http://www.linuxdevices.com/news/NS9210834394.html

【字型的名称是否会侵犯注册商标?】 Anton Zinoviev
[36]担心他的字型套件是否有侵犯注册商标的疑虑。他记得曾经有一位字型开发人员
被要求更改他的字型名称,因为字型的原始制作者认为这些已经变更过的字型使用原
来的名称侵犯了他的商标。Terry Hancock [37]建议 Debian
像其它面临一样问题的公司,为字型取一个简单的替换名称。

 36. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00128.html
 37. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00129.html

【LinEx 于 European Parliament 中露脸】 在上周 European Parliament
Brussels 第一次 European Regions Committee 年度会议庆祝活动中[38]介绍
(西班牙文)了 LinEx。这是它第一次在西班牙之外的展示。[39]LinEx 是一套
由政府资助,以 Debian 为基础开发的 GNU/Linux 发行套件。它特别被设计来符合
Extremadura(西班牙中极贫困的地区)的需求。

 38. http://www.elperiodicoextremadura.com/noticias/noticia.asp?pkid=40043
 39. http://www.linex.org/

【赠送 Knoppix 时附上的 FAQ】 Karsten Self 烧了 50 片 Knoppix
正式版光碟,并将它们带到街上发给沿途遇到的人们。他希望可以在送出这些光碟时
附上更多的资讯。因此,他编写了一份短短的[40]简介 FAQ 附在他送出的光碟旁。

 40. http://zgp.org/pipermail/linux-elitists/2003-February/005819.html

【SPI 董事会成员选举结果】 [41]Software in the Public Interest,
Inc.(SPI)刚刚完成新董事会成员的选举。投票于周五截止,[42]当选的三人为[43
]Bruce Perens、[44]John Goerzen 和 [45]Benj. Mako
Hill。董事会将于下次的会议中表决他们的加入。投票者、票投给谁以及投票结果的
都有清楚的[46]列表,若对这些有任何的疑问,可以在七天的内提出。

 41. http://www.spi-inc.org/
 42. http://www.spi-inc.org/news/2003/20030222
 43. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/BrucePerens.xhtml
 44. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/JohnGoerzen.xhtml
 45. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/MakoHill.xhtml
 46. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/

【推销非自由软体的讯息】 新的 cdrecord 会显示这样的讯息:『如果你想要烧录
DVD-R/DVD-RW,请和作者联络购买 cdrecord-ProDVD』。Ben Collins
[47]认为Debian 中不该有这一类推销非自由软体的行为,应该要修改这个讯息导引
使用者使用另一套自由软体 dvdrecord。Andreas Metzler [48]偏向保留这段讯息以
保持和程式作者的良好关系。而 Craig Dickson 则是[49]建议乾脆把这段讯息整个移除。

 47. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01524.html
 48. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01531.html
 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01526.html

【Debian 将参与三项在欧洲的活动】 Debian
[50]宣布在接下来的几天中总共被邀请参与三项活动。03 月 01
日开发人员将在丹麦哥本哈根的 [51]LinuxForum 2003 中聚会,而 Debian
在该活动中有一个摊位。03 月 01 日到 03 月 02 日在德国进行的
[52]Wilhelmshavener Linux Information Days 中将介绍使用 Debian GNU/Linux
的好处。在同一个时间,Debian 会在 [53]Chemnitzer Linux-Tag
中有一个展示摊位,并将向大家介绍 [54]Debian 套件描述翻译计画(Debian
Description Translation Project)及 [55]Debian-Med。

 50. http://www.debian.org/News/2003/20030224
 51. http://www.debian.org/events/2003/0301-linuxforum
 52. http://www.debian.org/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven
 53. http://www.debian.org/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz
 54. http://ddtp.debian.org/
 55. http://www.debian.org/devel/debian-med/

【制作电子杂志套件】 Kevin Rosenberg [56]打算把各期的 [57]Phrack Magazine
分别包成套件包。Lars Wirzenius
[58]担心这样会让使用者经常下载的套件档大幅增大。

 56. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01462.html
 57. http://www.phrack.org/
 58. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01472.html

【Exim 4 套件进入 Experimental 了】 Marc Haber [59]宣布 Debian Exim 4
维护小组已经将第一版的 Exim 4 套件上传到 Debian experimental
了。这些套件在近期内就会移到套件档案库中。如果您正在使用 Exim
3,而且设定档是由 eximconfig
产生的,新的套件在更新时会试著解析旧的设定档。

 59. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01513.html

【IRC 上的 Debian 研讨会】 G?rkan Seng?n(IRC 上别名
tarzeau)通知我们他正在规划以 IRC 为媒介的[60]线上研讨会。上周他们探讨
了[61]制作 Debian 套件。本周末(于 GMT 周六 15:00)将由 Ricardo Javier
Cardenes Medina(别名 Heimy)为大家介绍 Debian 上的 IPv6。这一系列的研
讨会都会在 irc.debian.org 上的 #debian-friendly 进行。

 60. http://www.linuks.mine.nu/irc/
 61. http://www.linuks.mine.nu/irc/debian-packaging

【安全升级】 您知道程序的。如果您安装了下列任何的套件,请务必更新系统。
* [62]slocate -- Local group slocate exploit.
* [63]openssl -- Timing-based attack vulnerability.

 62. http://www.debian.org/security/2003/dsa-252
 63. http://www.debian.org/security/2003/dsa-253

【新的或值得注意的软体套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian
档案库或是有重大更新。
* [64]ale -- Tool to reduce aliasing in images.
* [65]atlantikdesigner -- Game board designer for Atlantik.
* [66]bluez-pan -- Personal area networking for Bluetooth devices.
* [67]cascades -- Stylesheet editor for Mozilla Composer.
* [68]checky -- Online validation and analysis services for Mozilla.
* [69]diggler -- Set of URL manipulation utilities for Mozilla's
location bar.
* [70]epiphany-browser -- Intuitive GNOME web browser.
* [71]freqtweak -- Realtime audio frequency spectral manipulation.
* [72]gav -- GPL Arcade Volleyball.
* [73]gqueue -- Gnome2 frontend to print queues.
* [74]jnettop -- View hosts/ports taking up the most network traffic.
* [75]lft -- Display the route packets take to a network host/socket.
* [76]lshw -- Information about hardware configuration.
* [77]mailgraph -- Mail statistics RRDtool frontend for Postfix.
* [78]nglister -- Downloads information from NNTP server.
* [79]pspresent -- Fullscreen PostScript presentation tool.
* [80]rubber -- Automated system for building LaTeX documents.
* [81]sip -- Python/C++ Bindings Generator.
* [82]xmlsec -- XML security command line processor.
* [83]zenity -- Display graphical dialog boxes from shell scripts.

 64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ale.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/games/atlantikdesigner.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pan.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/web/cascades.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/web/checky.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/web/diggler.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/web/epiphany-browser.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/sound/freqtweak.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/games/gav.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/admin/gqueue.html
 74. http://packages.debian.org/unstable/net/jnettop.html
 75. http://packages.debian.org/unstable/net/lft.html
 76. http://packages.debian.org/unstable/utils/lshw.html
 77. http://packages.debian.org/unstable/admin/mailgraph.html
 78. http://packages.debian.org/unstable/news/nglister.html
 79. http://packages.debian.org/unstable/x11/pspresent.html
 80. http://packages.debian.org/unstable/tex/rubber.html
 81. http://packages.debian.org/unstable/devel/sip.html
 82. http://packages.debian.org/unstable/text/xmlsec.html
 83. http://packages.debian.org/unstable/x11/zenity.html

【孤儿软体套件】 本周有 3 套软体变成孤儿,而且需要新的维护者。这导致目前
共有 164 个孤儿软体套件了。非常感谢先前的维护者对自由软体社群的贡献。请见
[84]WNPP 网页来得到完整的列表。如果您有意接下这个套件,请为该 bug report
加以说明,并把主题列改为 ITA:。
* [85]jed-ja -- Editor for programmers for Japanese. ([86]Bug#182434)
* [87]slang1-ja -- The S-Lang programming library with Japanese patch.
([88]Bug#182433)
* [89]slrn-ja -- Threaded news reader (fast for slow links), Japanese
version. ([90]Bug#182435)

 84. http://www.debian.org/devel/wnpp/
 85. http://packages.debian.org/unstable/editors/jed-ja.html
 86. http://bugs.debian.org/182434
 87. http://packages.debian.org/unstable/libs/slang1-ja.html
 88. http://bugs.debian.org/182433
 89. http://packages.debian.org/unstable/news/slrn-ja.html
 90. http://bugs.debian.org/182435

【想继续读到 DWN 吗?】
请帮助我们制作这份新闻邮件。已经有好几位朋友提供了新闻稿,但我们仍然欠缺准
备新闻稿的自愿者。请见 [91]contributing 网页了解如何帮助我们。我们的信箱
[92]dwn@debian.org 期待著您的来信!

 91. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 92. mailto:dwn@debian.org

-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: