[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DWN 每周社群快讯 - 第四期



官方网址在于 http://www.debian.org/News/weekly/2003/04/
(中文版将更新到正式网站)

谢谢 摩托学园 的 Wen-chien Jesse Sung <jesse(at)cola.voip.idv.tw>
协助翻译! :-)

摩托学园
http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/
http://moto.chuany.net
-----
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每周快讯
http://www.debian.org/News/weekly/2003/04/
Debian 每周快讯 - 2003年01月28日
---------------------------------------------------------------------------
欢迎阅读今年第四期的 DWN,每周 Debian 社群快讯。Netcraft 最近将 [1]Debian
列为作业系统[2]供应商之一。我们的安全小组终于做好准备并对 woody 中的 KDE
发出一连串的安全性建议。更新的套件中只有一个无法在两个平台上顺利编译。

 1. http://www.netcraft.com/Survey/Reports/200301/developers/debian.html
 2. http://www.netcraft.com/Survey/Reports/200301/developers/

【新的网路安装磁片】 Matt Kraai [3]说他成功地使用自制的 debian-installer
网路安装[4]磁片安装 sarge(testing)。Matt 指出磁片中使用了特制的
ethdetect、netcfg-dhcp 及 netcfg-static 套件,并使用『edit sources list by
hand』选项来避开 [5]base-config 的
bug。他希望大家可以试试这个安装[6]磁片并将遇到的 bug 回报给他。

 3. http://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00309.html
 4. http://www.lafn.org/~kraai/net-1440.img
 5. http://bugs.debian.org/148606
 6. http://www.lafn.org/~kraai/net-1440.img

【Debian-Install 专用的 Bug 网页】 Matt Kraai [7]询问 debian installer
是否有像『[8]base system bugs page』一样的网页,列出所有的 bug。Colin
Watson 很快地[9]制作了一个这样的网页,列出 debian-installer 相关套件的
bug。Petter Reinholdtsen
则较想[10]知道安装程式开发小组负责的软体的现况,并且指出在[11]这个网页可以
取得这些资讯。

 7. http://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00250.html
 8. http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/base.cgi
 9. http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi
 10. http://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00252.html
 11. http://qa.debian.org/developer.php?login=debian-boot@lists.debian.org

【x86-64 平台的 Cross Compiler】 Arnd Bergmann 制作了一组 [12]cross
compiler 套件,用来编译在 AMD [13]x86-64
平台上执行的程式。他和[14]几位朋友利用 [15]Bochs 硬体模拟器,开始进行把
Debian 移植到 x86-64 上的先期工作。

 12. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01558.html
 13. http://www.x86-64.org/
 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01573.html
 15. http://bochs.sourceforge.net/

【Debian 计画领导者的选举】 Manoj Srivastava [16]提醒大家 Debian
计画领导者的选举即将开始。本年度的提名时间从今天(2003/01/24)开始,于
2003/02/14 0:0:0 UTC 时结束。进行选举的时间则是从 2003/03/07 0:0:0 UTC 到
2003/03/28 0:0:0 UTC。参选者必须非常熟悉组织事务。Manoj
打算在提名结束后到竞选活动开始前,将各候选人的政见汇整到公开的网页上。

 16. http://lists.debian.org/debian-vote-0301/msg00006.html

【来自 PTS 的消息】 Rapha□ Hertzog 向大家[17]回报套件追踪系统(Package
Tracking System,PTS)的近况。他和 [18]Debian 套件描述翻译计划(Debian
Description Translation Project,DDTP)的负责人 Michael Bramer
合力将这两个系统结合起来。新的套件网页上会有该套件所有翻译成果的连结。若您
有兴趣参与翻译工作,利用这些连结可以让您很方便地取得现有的翻译成果。

 17. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0301/msg00007.html
 18. http://ddtp.debian.org/

【Debian-Edu 子计画徵求新的领导者】 Rapha□ Hertzog [19]说 Debian-Edu
子计画已经处于暂停的状态。他认为会造成这种情况都是他的责任,因为他实在没有
更多的时间可以花在这个计画上。因此,他希望能有自愿者出来接手并领导这个子计
划。附带一提,以自由教育软体为主题的 [20]TUX&GNU@school 月刊本期有一则关于
Debian 和学校的报导。

 19. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0301/msg00007.html
 20. http://www.fsfeurope.org/education/tgs/

【对 Debian 的关注】 在 DesktopLinux.com 一篇和 Debian 计画领导人 Bdale
Garbee 的[21]访谈中,Bdale 提到他对 Debian
能在这一年中看到基于它开发的商业产品上市这件事的感想。他认为最近各界对
Debian 的高度兴趣是来自 Debian 全然非商业的天性,以及社群的力量。在主要的
GNU/Linux 套件发行者中,Debian 是最接近于实现那些让 GNU/Linux
如此与众不同的理想与方法的一个。

 21. http://www.desktoplinux.com/articles/AT4498018607.html

【Debian 的品质每况愈下?】 Erik Steffl [22]注意到此刻 Debian unstable
中有许多不能使用的套件。他使用 unstable
几年来大致上没有碰到什么问题。不过,我们现在面对的是一个过渡时期,除了表现
非常杰出的 KDE 更新和还算顺利的 Perl 及 Python 更新之外,Glibc、GCC、Gnome
及 libpng 都正在转换中。

 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01467.html

【Sarge 网路安装光碟官方版的映像档】 Santiago Garcia Mantinan [23]说 i386
平台的
testing(sarge)网路安装光碟映像档将每周更新。[24]映像档有两个:[25]较小的
(41MB)须要网路连线才能安装,[26]较大的(83MB)则已经包括了安装基本系统所
需的文件档案。这些映像档将被用来测试新的安装程序。

 23. http://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00386.html
 24. http://gluck.debian.org/cdimage/testing/netinst/
 25.
http://gluck.debian.org/cdimage/testing/netinst/i386/sarge-i386-businesscard.iso
 26. http://gluck.debian.org/cdimage/testing/netinst/i386/sarge-i386-netinst.iso

【DDP 准则涵盖的范围】 Adam DiCarlo [27]认为现在大家在[28]讨论的
[29]Debian 文件计画(Debian Documentation
Project,DDP)准则涵盖的范围太过广泛及模糊,让它不可能被大家依循。举例来说
,准则中认定 Debian 手册是『任何针对 Debian
使用者的需求所撰写的文件』。Adam
认为这样的定义太过于概略,而这一类的问题可能会让 DDP 准则无法推行。他建议
DDP 先把目标放在它管理的 Debian 文件上。

 27. http://lists.debian.org/debian-doc-0301/msg00214.html
 28. http://lists.debian.org/debian-doc-0301/msg00206.html
 29. http://www.debian.org/doc/ddp

【Debian GNU/Linux 是『最省钱的选择』】 瑞典的电脑杂志 [30]Mikrodatorn 在
1/2003 一期中对不同的 GNU/Linux 发行套件在伺服器方面的应用做了一番比较。
Debian 击败了 Mandrake、Red Hat、Slackware 及 Suse,被评选为『[31]最省钱
的选择』。让该杂志作出如此决定的理由是『Debian 和 Suse 是一样好的选择,虽然
前者管理起来稍微复杂些,但是它的价格非常地吸引人。您可以免费下载或是用 279
瑞典克朗(30 欧元)买到 Debian』。

 30. http://mikrodatorn.idg.se/
 31. http://www.debian.org/misc/awards

【来自 LWCE 的报导】 上周 Debian 参与了在纽约举行的 [32]Linuxworld
Conference & Expo(LWCE)。根据 [33]LinuxToday 的报导,这次的 Linuxworlds
和以前有相当大的不同。举例来说,Microsoft 赢得一个开放原始码奖项。此外,
Clint Adams 提到有很多软体厂商来到 Debian 的摊位,并表明他们希望能和我们合
作。他们希望能了解 Debian 的『商业模式』(business model)。他们并不知道,
Debian 根本没有任何商业模式。

 32. http://www.debian.org/events/2003/0122-lwce-ny
 33. http://www.linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2003-01-27-014-26-NW-CY-EV

【游戏的开放原始码与作弊】 Joachim Breitner [34]说游戏能启发孩子对电脑的兴趣
及能力。而 Debian 需要这些新血的加入。不过,如果 Debian 因为那些受欢迎的游戏
(如网路游戏)是封闭原始码的软体而无法提供它们,会让许多青少年使用商业软体而
减少他们接触自由软体和 Debian 的机会。[35]这封信能证明网路游戏能不能防止玩家
作弊,和该游戏是否封闭原始码是无关的。

 34. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01492.html
 35. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01526.html

【对 Pentium Pro 做最佳化?】 Adam Majer [36]告诉大家他用 pbuilder 再次对
sid 进行[37]编译。这次在编译时,他将把所有的套件对 Pentium Pro
做最佳化。这些套件可以用来测试在编译时做这些最佳化,对执行速度能有多大的助
益。不过,Andrew Suffield [38]指出 GCC 对 i386
子架构(subarch)的支援大体上来说不怎么好,而且过去有几次甚至是有错误的。

 36. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01581.html
 37. http://www.zombino.com/logs/
 38. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01660.html

【对APT 钉锁功能的迷思】 有些人似乎认为 APT 的钉锁功能(APT
pinning)是解决 stable 中套件过旧的万灵丹,Adrian Bunk
向大家[39]说明这个想法是错误的。将 stable 和 unstable
的套件混合使用并不是件好事,因为大部份 unstable
的套件在安装时都会要求你同时安装新的 libc6,有的套件甚至需要新的 Perl 和
Python。这些附带著安装的又会再要求你安装其它 unstable
中的套件,最后可能会让你的系统有问题或是让安全性的问题无法得到适当的修正。

 39. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01644.html

【Debian 中的非法套件?】 经过漫长的[40]讨论后,一位 MPlayer
的核心开发者[41]列出他认为被非法包含在 Debian 中的文件档案。这些档案都在
[42]libxine1 套件中。这个函式库实作出的部份影音解码器(decoder)在使用上
可能会有违法的疑虑。类似的问题让 mplayer 一直无法被纳入 Debian 套件档案库。

 40. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01676.html
 41. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01772.html
 42. http://packages.debian.org/unstable/libs/libxine1.html

【OSD 和 DFSG 的整合】 Russell Nelson 和 Debian [43]联系,研究整合
[44]Open Source Definition(OSD)和 [45]Debian 自由软体纲领(Debian Free
Software Guidelines,DFSG)的可能性。[46]Open Source Initiative(OSI)正
致力于消弥社群中的不同,让大家能有共识。虽说 OSD 是源于 DFSG,但它已经历
了不少改变,OSI 甚至纳入了一个要求必须有『询问使用者是否接受此许可证』
(click-wrap)介面的许可证。不过,这个部份对软体修改做了[47]限制,造成它
和 DFSG 的第三条相[48]抵触。

 43. http://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00046.html
 44. http://www.opensource.org/docs/definition.php
 45. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 46. http://www.opensource.org/
 47. http://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00066.html
 48. http://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00057.html

【被保荐为开发者的人选】 Martin Michlmayr [49]提到此刻共有 191
个被推荐为开发者的人选,这些人已经实际负责维护 Debian
中的软体。不过,他相信其中有部份人已经不再维护他们负责的套件了。他的下一步
是要找出这些人,并把他们负责的套件列为孤儿套件。

 49. http://lists.debian.org/debian-qa/2003/debian-qa-200301/msg00040.html

【FOSDEM 及 Solutions Linux 中的 Debian】 Debian
[50]宣布计画中的成员将在02月04日到06日间于法国巴黎举行的 [51]Solutions
Linux 2003 / Linux Expo France 及02月08日和09日于比利时布鲁塞尔举行的
[52]Free and Open Source Software Developers' Meeting(FOSDEM)中介绍
Debian。在 FOSDEM 中,Rapha□ Hertzog 将介绍 Debian-Edu,Martin Michlmayr
则是介绍将 Debian 用于嵌入式系统中。

 50. http://www.debian.org/News/2003/20030127
 51. http://www.debian.org/events/2003/0204-linexpo-paris
 52. http://www.debian.org/events/2003/0208-fosdem

【安全升级】 您知道程序的。如果您安装了下列任何的套件,请务必更新系统。
  * [53]kdeadmin -- Several vulnerabilities.
  * [54]kdegraphics -- Several vulnerabilities.
  * [55]kdelibs -- Several vulnerabilities.
  * [56]kdenetwork -- Several vulnerabilities.
  * [57]kdepim -- Several vulnerabilities.
  * [58]kdesdk -- Several vulnerabilities.
  * [59]kdegames -- Several vulnerabilities.
  * [60]kdeutils -- Several vulnerabilities.
  * [61]kdebase -- Several vulnerabilities.
  * [62]kdemultimedia -- Several vulnerabilities.
  * [63]noffle -- Buffer overflows.
  * [64]dhcp3 -- Potential network flood.

 53. http://www.debian.org/security/2003/dsa-234
 54. http://www.debian.org/security/2003/dsa-235
 55. http://www.debian.org/security/2003/dsa-236
 56. http://www.debian.org/security/2003/dsa-237
 57. http://www.debian.org/security/2003/dsa-238
 58. http://www.debian.org/security/2003/dsa-239
 59. http://www.debian.org/security/2003/dsa-240
 60. http://www.debian.org/security/2003/dsa-241
 61. http://www.debian.org/security/2003/dsa-242
 62. http://www.debian.org/security/2003/dsa-243
 63. http://www.debian.org/security/2003/dsa-244
 64. http://www.debian.org/security/2003/dsa-245

【新的或值得注意的软体套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian
档案库或是有重大更新。
  * [65]amrita -- HTML/XML template library for Ruby.
  * [66]aswiki -- WikiWikiWeb clone (Wiki Engine) written in Ruby.
  * [67]bittorrent -- Scatter-gather network file transfer.
  * [68]cdargs -- Bookmarks and browsing for the cd command.
  * [69]dasher -- Graphical predictive text input system.
  * [70]fig2sty -- LaTeX layout generator based on XFig.
  * [71]fonttools -- Converts OpenType and TrueType fonts to and from XML.
  * [72]foobillard -- 3D billiards game using OpenGL.
  * [73]mdbtools -- MS Access database (MDB) tools.
  * [74]myphpmoney -- Finance manager written in PHP.
  * [75]ppmd -- Fast compression program with good compression ratio.
  * [76]resample -- Resamples a sound file using a FIR filter.
  * [77]smartmontools -- Control and monitor storage systems using
    S.M.A.R.T.
  * [78]stellarium -- Real-time photo-realistic sky generator.
  * [79]systeminstaller -- Creates Linux distribution images from a set of
    packages.
  * [80]zssh -- Interactive file transfers over ssh.

 65. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/amrita.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/web/aswiki.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/net/bittorrent.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/utils/cdargs.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/x11/dasher.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/tex/fig2sty.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/text/fonttools.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/games/foobillard.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/utils/mdbtools.html
 74. http://packages.debian.org/unstable/utils/myphpmoney.html
 75. http://packages.debian.org/unstable/utils/ppmd.html
 76. http://packages.debian.org/unstable/utils/resample.html
 77. http://packages.debian.org/unstable/utils/smartmontools.html
 78. http://packages.debian.org/unstable/science/stellarium.html
 79. http://packages.debian.org/unstable/admin/systeminstaller.html
 80. http://packages.debian.org/unstable/net/zssh.html

【想继续读到 DWN 吗?】
请帮助我们制作这份新闻邮件。已经有好几位朋友提供了新闻稿,但我们仍然欠缺准
备新闻稿的自愿者。请见 [81]contributing 网页了解如何帮助我们。我们的信箱
[82]dwn@debian.org 期待著您的来信!

 81. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 82. mailto:dwn@debian.org

-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: