[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: progeny 發布了 GPL'd user guide. 我們是不是可以組織翻譯了。



(Wed, Mar 27, 2002 at 10:23:05AM +0800) Ben Luo :
> 只是一???建???。 Debian 的中文???料???是太少。
> 

我 意 思 就 是 說, 翻 譯 progeny 的 user guide 好 像 有 點 浪 費
時 間, 因 為 好 像 意 思 及 幫 助 不 大..

與 其 要 做 翻 譯, 倒 不 如 想 想 把 它 改 成 為 Debian 的 (其
實 我 也 不 太 清 楚, 因 為 我 未 有 看 清 楚 它 的 內 容), 而
且, 我 想 KDE 還 是 需 要 各 位 的 協 助, user guide 的 翻 譯
可 以 是 長 線 的, 處 理 好 急 務 才 去 做 也 不 遲 ..

-- 
Best Regards,
  Shell Hin-Lik Hung [ 熊顯力 ]      | http://www.shellhung.org/

  shell@ { shellhung.org debian.org openbsd.org linux.org.hk }


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: