[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: How to translate "readline library"?



On Sun, Jan 07, 2001 at 01:21:37PM +0800, ha shao wrote:
> On Sun, Jan 07, 2001 at 12:15:30AM +0900, wen@japan.email.ne.jp wrote:
> > Hi,
> > 可以把 "readline library"译成“读线库吗”(GB)? 谢谢!
> I don't think so. "readline 函数库"? readline 是专有名词。
> 也许 '命令行编辑函数库' or '程序库'. 但这样,用户还是不知道
> 是哪个库。 

  赞同。 GNU Readline Library (libreadline) 函数库/程序库
是专有名词,直译了中文反而不知所云。所以,大可以用

	GNU Readline 程序库(libreadline, 命令行编辑程序库)

(英文原稿没有那么详细,但我们不是逐字直译,而英文原版也不是天书,
英文版也有时有错漏或不足之处,所以中文译本但求通顺易读理解就可以了。

					东东

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
   Debian GNU/Linux Chinese Project -- http://www.debian.org/intl/zh/
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://www.olvc.ab.ca/



Reply to: