[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Fw. The Debian Description Translation Server]

retitle : 有人参与吗 ?   :-)

请不要问有没有需要, 只想知道有没有人有兴趣及时间 .. 有的话
我们可以组一小队去干. 每人都有不同处事的位置, 如果您认为没有
需要或是不喜欢这个作法, 请忽略我这个Forward讯息好了.

ps. 还未有在 Archives 处, 所以没有连结提供, 对不起.

----- Forwarded message from Michael Bramer <grisu@debian.org> -----

Resent-Date: Thu, 9 Aug 2001 13:40:50 +0800
X-Envelope-Sender: michael@home.debsupport.de
Date: Thu, 9 Aug 2001 07:34:31 +0200
From: Michael Bramer <grisu@debian.org>
To: debian-devel-announce@lists.debian.org, dwn@debian.org
Subject: The Debian Description Translation Server
User-Agent: Mutt/1.3.15i
X-Debian-Message: Signature check passed for Debian member
Mail-Followup-To: debian-devel@lists.debian.org
Resent-Message-ID: <91eQQD.A.Q8G.FIic7@murphy>
Resent-From: debian-devel-announce@lists.debian.org
X-Mailing-List: <debian-devel-announce@lists.debian.org> archive/latest/785
X-Loop: debian-devel-announce@lists.debian.org
Precedence: list
Resent-Sender: debian-devel-announce-request@lists.debian.org

Hello all

We have started the Debian Description Translation Server. 

We start the translating of all package description and the server
support now four languages (de, fr, it and pt_BR).

The server started 9 weeks ago with german and the other languages started
1-2 Weeks ago. The German translation group has now translated 20% of
all Package descriptions from sid/main/binary-i386. The other
languages are at the beginning and need more help. 

How can you help?

You can translate some descriptions. Send a mail to
with the subject
	GET 1 <langpostfix> 
(substitute '<langpostfix>' with de, fr, it or pt_BR)

The server will send you a guide with more information and one
untranslated description. Read the guide, translate the description
and send it back.

How can I start a new language?

Now the server support only this four languages. If you will start a
new languages, ask grisu@debian.org

How can we use this translations?

We have set up  aptable translated Packages files. Add to
deb http://gluck.debian.org/~grisu/description_translation/aptable <langpostfix>/woody main
(or sid or potato ...)

Now we have only i386 Packages files. On request I can translate more
Packages files.

Is more help needed?


We need help to:
 - move the translated Packages files to ftp-master and the mirrors
 - patch APT (with a option, that download Package-<langpostfix>
 - maybe add real multilanguages support to APT and co.

Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
"Der Informationsgehalt einer Website verh□t sich umgekehrt proportional
 zur Ladezeit." -- unbekannte Quelle, aber oft wahr

----- End forwarded message -----

Best Regards,
Shell Hung   <shell@shellhung.org>

| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.

Reply to: