> > 请看 Edward Lee 和我的讨论。 :-) 另外,我采用了 ttf2pt1 转 gkai00mp > 和陈向阳先生的 chpfb (b5pfb) 把 CJK-LaTeX 的两个范例文件用 pdflatex 转成了 > GB.pdf 和 Big5.pdf,不妨去看看。我玩了玩,所以 GB.pdf 原来的粗体变了斜体, > 又多了「贯罐」两个字,因为这两个字(和其他很多字)在 pfaedit 都不能显示, > 幸亏在 pdflatex 下完全没有问题。 > > 如果连 dvips 的中文内嵌字型方面的问题也解决了,那就是时候想法子 > 把这些 ttf -> pfb 字型放入 Debian 软件包,或者在安装 ttf 时问用户 > 要不要即时产生 pfb 字型,这样用户就不必白白下载同一个字型“两次”了。 > 伤脑筋了…… ^_^ 还是Type1的呀。dvips中文内嵌TrueType的问题在于它需要enc文件。 chpfb因为是直接转到Type1的,所以不需要生成enc文件。 这样吧,我干脆直接附上ctex.dhs.org的Windows下安装CJK+GBK+TT 里面的README和gbkenc.cpp,看看能不能改改用到GNU/Linux下。 用LaTeX做的中文pdf问题还是很多的,尤其是由于TeX所用的font机制, 无法实现中文的全文检索,:( -- Adoal Xu <potato@socix.com>
Attachment:
readme.txt
Description: Binary data
Attachment:
gbkenc.cpp
Description: Binary data