Re[4]: [I18n] Simple input methods for X11 available (fwd)
Hello gis88564,
On Thursday, October 26, 2000, gis88564 wrote:
g> 另外,最近在思考内码转换的问题,国内一直有人在提倡 CCCII,
g> 但是实际上台湾习惯用 big5,大陆习惯用 bgk,而厂商又喜欢用 Unicode
g> ,而日本,韩国也都有自己习惯的 charset,所以想到输入法何不
g> 在启动时,根据外部的转换表格动态配置自己的 charset 来对映到
g> 现存的 charset 呢? 也就是说,给一份 big5<=>unicode 的表格
g> ,载入后,便动态给 big5 和 unicode 的每一个字元一个输入法
g> 自己看得懂的 32bit 编号,接下来,要载入输入法(像仓颉)表格
g> 时,假设表格是用 big5 ,那便把 big5 各字元一个一个转成输入
g> 法自己看的编号,这样输入法多透过一层的内码转换,不过却不用
g> 被内码的问题绑死,将来做各 charset 互转时也会更方便些,什么
g> base on CCCII, big5, unicode, jis 都无所谓罗,反正只是个外
g> 部的表格而已。
不是太看得懂。不过印象中 xcin 现在使用 UCS4 作内部编码,输出时才
转换成别的编码(BIG5,GB)只是因为
目前X库不能实时转换国际化部分(也可以,麻烦),而 XIM 是不能做到
实时编码转换的,所以 xcin 需要为不同的 locale 分别开一个程序。
如果有随便转换输入法的协议, xcin 直接支持输入输出编码转换应该不是什么
问题。 chinput 3 应该做到了这一点,不过我想应该有一些 hack ,不
是很标准。
IIIMP 应该可以解决这个问题。
--
Best regards,
hashao mailto:hashao@china.com.n.s.pam
Reply to: