[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dbootstrap.pot.5.gb was checked and release-notes.sgml.01-03 were taken



On Wed, 13 Dec 2000, ha shao wrote:

> On Wed, Dec 13, 2000 at 02:56:44PM +0900, wen@japan.email.ne.jp wrote:
> > Hi,hashao,
> > Thank you much for your correction of my translation.
> > I agree with your revision completely.
> > BTW: Two places of \"Linux swap\" were not yet revised to 
> > \"Linux 交换\". Please correct it. Thanks.
> 
> Done! And I was thinking if the phrase '\"Linux native\" partition'
> should be transalted and how to transalte the word 'native' here.
> Are our users call it in English or have some Chinese term for it?
> Anyone?
> 

	Linux 主体? Linux 本身?

	呵, 怪怪的, 或者乾脆把专用名词保留原文, 日后再用外部的 script

	配上表格一起换掉? 好像挺麻烦的....

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: