[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: autoconvert-0.3.7 out



hi
   做分词用的字典需要有词性的. :(,有这种字典的都不愿意公开。
							saka

> -----Original Message-----
> From: Mendel L Chan [mailto:linuxrat@gnuchina.org]
> Sent: Monday, December 04, 2000 12:33 PM
> To: Yu Guanghui
> Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
> Subject: RE: autoconvert-0.3.7 out
>
>
> 要字典?什么样的字典?您可以在unicon 3.0的源码包里面找到一些吧.
> unicon/ImmModule/TL-1/sort*这些我觉得还是有些用处的.大不了自己
> 写个小程序再修改一把了.不过我发现里面有个错误的词.:)
> On Mon, 4 Dec 2000, Yu Guanghui wrote:
>
> > hi
> >    有这个打算。但是对我来说难度大一些,我想应该需要对输入的文本进行分词,然后根据分词的结果进行转换。现在最大的问题就是找不要字
典
> > :(。hashao和我irc里聊过这方面的问题,hehe,偷懒一下,等hashao弄好了,我直接用。 :)
> > 								saka
> >
> > > -----Original Message-----
> > > From: cwhuang@cwhuang.ws.toptk.com
> > > [mailto:cwhuang@cwhuang.ws.toptk.com]On Behalf Of Chih-Wei Huang
> > > Sent: Monday, December 04, 2000 10:52 AM
> > > To: Yu Guanghui
> > > Cc: debian-chinese-big5@lists.debian.org
> > > Subject: Re: autoconvert-0.3.7 out
> > >
> > >
> > > Yu Guanghui 写道:
> > > >
> > > > hi all
> > > >    0.3.7b1中的big5<->uni转换的bug已经修正。 :)
> > > > 现在可以通过命令行指定输入输出了。
> > > > autogb -i gb|big5|hz|uni|utf7|utf8  -o gb|big5|hz|utf7|utf8  < input > output
> > > > 哈哈,随意组合。
> > > >    Debian包正在制作中,近期将upload到unstable。
> > > >
> > > >    http://master.debian.org/~ygh/autoconvert-0.3.7.tar.gz
> > >
> > > Nice work!
> > >
> > > 请问 autoconvert 目前能处理词对词的转换吗?
> > > 我是说,像大陆 <-> 台湾用语的转换等。
> > > 有计划要加入吗? :)
> > >
> > > --
> > >    ~     Chih-Wei Huang (cwhuang)
> > >   'v'    E-Mail       : cwhuang@linux.org.tw
> > >  // \\   CLDP Project : http://www.linux.org.tw/CLDP/ (Coordinator)
> > > /(   )\  CLE  Project : http://cle.linux.org.tw/CLE/  (Developer)
> > >  ^`~'^   HomePage     : http://www.cwhuang.idv.tw/
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-request@lists.debian.org
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> >
>
>
>



Reply to: