[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#649356: difficult short package description

Martin Eberhard Schauer wrote:
> Dear Maintainers,
> reviewing the German translation of the package description I encountered the
> comment of the translator that he had difficulties to translate the short description (1).
> From my point of view the problem are the four nouns without any glue.
> Description: Device state change daemon
>     Looking just at the caption: Is the daemon in charge of initiating device state
>     changes or is its task to act upon state changes?

Yes, it's not exactly obvious.  It's a sort of kFreeBSD equivalent of
udev (the "/dev/ and hotplug management daemon"), isn't it?  Oddly
enough adding a noun to the pile can make it clearer: 

  Description: device state change monitoring daemon

(There's no need to capitalise "device".)
> The devd daemon provides a way to have userland programs run when certain
> kernel events happen.
>    The long description answers this question and raises  new questions. What
>    would be a good package description? BTW: Although it has bad educational
>    consequences focusing on common wording - the google fight stats prefer
>    user  space to userland.

That'll partly be because "user space" is ambiguous - google fight
can't tell us how many of those people writing that string are
talking about something else such as "diskspace available to users".
(When I google for 'user space', the second hit is using it to mean
a gamespace and the fourth actually says "userspace".)  To avoid
ambiguity it needs at least a hyphen...

But then again given that it's a packaged daemon, already outside
kernelspace, I'm not sure it's worth making much of a fuss about the
fact that the programs devd runs are naturally also in userland.
You'd think if it's going to talk about the kernel/userland
distinction that it would mention that it's specific to the FreeBSD
kernel.  Then again I suppose that can be taken for granted in a
FreeBSD man page.

> I would like to suggest a new version, recycling the upstream manpage (2):
> Description: Daemon to act upon device state changes

Fair enough, though again s/D/d/.

>  The devd utility runs actions specified in a configuration file whenever a
>  device is added or removed.
> Laying back, expecting the improved version from l10n-english ;-)

Short, but it gets the facts across, I suppose.

I wouldn't have called it a utility, even if that does avoid the
redundancy of "the devd daemon".  Maybe it would make sense to start
by fully expanding the name and mentioning that it's associated with
a particular kernel?

  Description: daemon to act upon device state changes
   The FreeBSD device daemon runs actions specified in a configuration
   file whenever a device is added or removed.

(Does this mean we can finally get rid of HAL?  Cue 2001 quote...)
JBR	with qualifications in linguistics, experience as a Debian
	sysadmin, and probably no clue about this particular package

Reply to: